domingo, 8 de mayo de 2016

Slide 1

Slide 1

Esta es la versión html del archivo http://shalomhaverim.org/Clases/Parashat%20Semanal%20Devarim.ppt.
G o o g l e genera automáticamente versiones html de los documentos mientras explora la Web.





























 

Parashat  Devarim
La Segunda Ley

Por: Eliyahu BaYonah
Director Shalom Haverim
Org
New York

Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • Parashá Devarim  Palabras
  • Deuteronomio Segunda
    Ley-
  • El título es tomado del
    comienzo del libro:
    ele hadevarim, = estas son las palabras.
  • Mientras que Deuteronomio
    es mal traducido como Segunda Ley, de la frase
    mishne hatoráh hazot una copia de esta ley- que aparece en el verso
    17:18, refiriéndose en griego como
    deuteronomion (touto)
  • La Septuaginta comete un
    error en la traducción, en latín Deutero =segunda; nomos =ley
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • 1:1  
    Eleh hadevarim asher diber Moshe el-kol-Yisra'el be'ever haYarden bamidbar
    ba'Aravah mol Suf beyn-Paran uveyn-Tofel veLavan vaJatserot veDi Zahav.
  • Estas son las palabras  que
    habló Moisés a todo Israel, de este lado del Jordán, con relación
    al desierto,  a la Aravá (planicie), (al lugar que está)
    frente al mar Rojo, (al lugar que está) entre Parán y Tofel, y (con
    relación a) Lavá
  • 1:2  
    Ajad asar yom meJorev derej jar-Se'ir ad Kadesh Barnea.
  • Jornada de once días hizo
    Israel desde Jorev, por el camino de la montaña de Seír, hasta Cadesh
    Barnea. 
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  •  "Estas son las
    palabras que Moisés habló a todo Israel" (vers. 1).
  • El Midrash (Yalcut 788)
    pregunta: "
    ¿Solamente
    estas palabras son las que Moisés habló a Israel?
    ¡Desde el Éxodo hasta aquí el profeta no dejó
    de hablarle continuamente! "
  • Pero éstas, explica el
    Midrash, son palabras de amonestación y reprensión.
  • Antes de morir, Moisés
    quiso recordar una vez más a los israelitas, los errores y las faltas
    del pasado, para impedirles que los repitiesen.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • Las palabras de Moisés
    se suceden con simplicidad y magnitud, sencillez y magnificencia, belleza
    y amor, pero en todas ellas se nota la severa expresión de un padre
    que amonesta a sus hijos.
  • Los rabinos del Talmud
    nos dicen: siempre que en el Tanaj (Biblia) está mencionada la palabra
    devarim
    o sus diferentes inflexiones como divré,
    etc., inmediatamente después encontramos tojajá, que
    significa amonestación, corrección y reprensión.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • El verdadero significado
    de la tojajá no es de ninguna manera reproche, sino al
    contrario, corrección, es decir, que la tojajá no tiene
    sentido negativo sino únicamente positivo; no significa rebajar hacia
    el mal sino elevar hacia el bien, o sea convertir el mal en bien.
  • La tojajá
    se expresa en una mitzvá (precepto) especial: hojéaj tojíaj
    et amiteja
    , "amonestarás a tu compañero",
    y ésta es la mitzvá que Moisés realizó en sus últimos días.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • Cada uno de estos nombres
    recuerda los principales errores del pueblo israelita:
  • "en el desierto"
    y "delante del mar Rojo" hablan de cuando el pueblo
    quería regresar a Egipto;
  • "en la planicie"
    trae a la memoria el pecado del pueblo con las midianitas y moabitas;
  • "Parán",
    el informe nefasto de los exploradores,
  • "Tófel"
    y "Laván" son palabras que se asocian con el maná,
    en relación al cual pecaron;
  • "Jatzerot"
    recuerda la rebeldía de Coré; y "Di-Zahav" el pecado
    del becerro de oro.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • En este simple versículo
    vemos pues encerrados algunos de los sucesos trascendentales de la historia
    del pueblo hebreo en el desierto, sin que fuese necesario exponer los
    pecados, sino sólo su referencia.
  •   También este
    versículo contiene palabras de reprensión de Moisés, y significa:
  • "La distancia que
    hay entre Horev hasta Cadesh, la recorristeis en tres días. Añadiendo
    a éstos los siete días que estuvisteis en jatzerot, hasta que Miriam
    se curó de la lepra (Núm. 12, 14-16), y el día en que partisteis
    de allí hasta llegar al desierto de Parán, o Cadesh (Núm. 13, 26),
    completan un total de once días.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • El Eterno bien podía haceros
    entrar en la tierra santa, desde que salisteis de Jorev, en tres o en
    once días, pero por vuestra mala conducta os hizo errar en el desierto
    durante cuarenta años".

    1:3  
    Vayehi be'arba'im shanah be'ashtey-asar jodesh be'ejad lakodesh diber
    Moshe el-beney Yisra'el kejol asher tsivah Adonay oto alejem.
  • Y aconteció en el cuadragésimo
    año, en el mes undécimo, el primero del mes, que habló Moisés a
    los hijos de Israel conforme a todo lo que había ordenado el Eterno
    acerca de ellos;
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • 1:4  
    Ajarey hakoto et Sijon melej ha'Emori asher yoshev beJeshbon ve'et Og
    melej haBashan asher-yoshev be'Ashtarot be'Edre'i.
  • después de que hubo herido
    a Sijón, rey de los amoreos, que habitaba en Jeshbón, y a Og, rey
    de Bashán, que habitaba en Ashtarot, en Edrei.
  • 1:5  
    Be'ever haYarden be'erets Mo'av ho'il Moshe be'er et-hatorah hazot lemor.
  • De este lado del Jordán,
    en la tierra de Moav, comenzó Moisés a explicar esta ley, diciendo:
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • 1:6  
    Adonay Eloheynu diber eleynu beJorev lemor rav-lajem shevet bajar hazeh.
  • El Eterno, nuestro Dios,
    nos habló en Jorev, diciendo: Bastante tiempo habéis permanecido en
    este monte;
  • 1:7  
    Penu use'u lajem uvo'u jar ha'Emori ve'el-kol-shjenav ba'Aravah vahar
    uvashfelah uvaNegev uvejof hayam erets haKna'ani vehaLevanon ad-hanajar
    hagadol nejar Perat.
  • Volveos y partid e id a
    la montaña de los emoreos y a todos sus lugares vecinos, situados en
    la Aravá, en la serranía, en el valle, en el Neguev (sur) y en la
    costa del mar, hasta la tierra del cananeo, y al Líbano hasta el gran
    río, el río Eúfrates.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • 1:8  
    Re'eh natati lifneyjem et-ha'arets bo'u ureshu et-ha'arets asher nishba
    Adonay la'avoteyjem le-Avraham le-Yitsjak ule-Ya'akov latet lajem ulezar'am
    ajareyjem.
  • Ved que pongo delante de
    vosotros la tierra, entrad y poseed la tierra que juró el Eterno a
    vuestros padres, a Abraham, a Isaac y a Jacob, que se la daría a ellos
    y a su descendencia después de ellos.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • 2:2    Vayomer Adonay elay
    lemor.
  • Y me habló el Eterno,
    diciendo:
  • 2:3    Rav-lajem sov et-hahar
    hazeh penu lajem tsafonah.
  • Ya rodeasteis por mucho
    tiempo esta montaña; volveos hacia el norte.
  • 2:4    Ve'et-ha'am tsav lemor
    atem overim bigvul ajeyjem beney-Esav hayoshvim beSe'ir veyir'u mikem
    venishmartem me'od.
  • Y ordena al pueblo, diciendo:
    Vosotros vais a pasar por el territorio de vuestros hermanos los hijos
    de Esaú, que habitan en Seír, y ellos os temerán, mas vosotros guardaos
    bien,
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • 2:5    Al-titgaru vam ki
    lo-eten lajem me'artsam ad midraj kaf-ragel ki-yerushah le-Esav natati
    et-har Se'ir.
  • no contendáis con ellos,
    porque no os daré de su tierra ni siquiera la huella de un pie; porque
    a Esaú di el monte de Seír por herencia.
  • 2:6    Ojel tishberu me'itam
    bakesef va'ajaltem vegam-mayim tijru me'itam bakesef ushtitem.
  • Alimento compraréis de
    ellos por dinero y comeréis, y también el agua compraréis de ellos
    por dinero y beberéis.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • 2:7    Ki Adonay Eloheyja
    berajeja bejol ma'aseh yadeja yada lejteja et-hamidbar hagadol hazeh
    zeh arba'im shanah Adonay Eloheyja imaj lo jasarta davar.
  • Porque el Eterno, tu Dios,
    te ha bendecido con toda obra de tus manos,  pues El se ha
    hecho cargo de tu viaje por este gran desierto; estos cuarenta años
    el Eterno, tu Dios, ha estado contigo, y ninguna cosa te ha hecho falta.
  • "La obra de tus manos"
    significa, según el Sifté Jajamim, el ganado; pero el Midrash (Yalcut,
    808) da a este versículo un sentido propio, diciendo que Dios bendice
    sólo a los que trabajan, considerando indignos a los perezosos.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • El Talmud y los Midrashim
    exaltan el valor del trabajo, y los mismos doctores de la Ley daban
    el ejemplo, puesto que cada uno practicaba un oficio.
  • Rabí Josué hacía carbón
    (Beraj.28); Rabí Meír era escriba (Erub.15); Rabí Yojanán, zapatero
    (Avot 4, 14); Rabí Yitzjac, herrero; Rabí Yosé Ben Jalaftá trabajaba
    en cueros (Shabat 49); Abá Shaúl era panadero o según algunos, sepulturero
    (Pesajim 34 y Nidá 24).
  • Los rabinos aconsejan,
    incluso a aquéllos que se dedican al estudio de la Torah, la práctica
    de un trabajo físico.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • Rabán Gamliel, hijo de
    Rabí Yehudá Hansasi, decía:
  • "Es bueno el estudio
    de la Torah junto con una ocupación temporal, pues ambos evitan la
    iniquidad; y todo estudio que no fuere acompañado de una profesión,
    es vano y lleva a la persona al pecado" (Avot 2, 2).
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • 2:8    Vana'avor me'et ajeynu
    veney-Esav hayoshvim beSe'ir miderej ha'Aravah me'Eylat ume'Etsyon Gaver
    vanefen vana'avor derej midbar Moav.
  • Así pasamos por (el lugar
    de) nuestros hermanos, los hijos de Esaú, que habitan en Seír, por
    el camino de la Aravá (planicie), desde Elat y desde Etzyón-Guéver.
    Y cambiamos de rumbo y pasamos por el camino del desierto de Moav.
  • 2:9    Vayomer Adonay elay
    al-tatsar et-Moav ve'al-titgar bam miljamah ki lo-eten leja me'artso
    yerushah ki livney-Lot natati et-Ar yerushah.
  • Y me dijo el Eterno: No
    hostilices a Moav y no le hagas guerra, porque no te daré de su tierra
    posesión alguna; porque a los hijos de Lot di Ar por posesión suya.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • La razón por la cual se
    repite aquí la orden de no fastidiar a los Moabitas es dirigido a que
    no tomen venganza por el papel que ellos tuvieron cuando incitaron a
    pecar a Israel con sus mujeres bajo la sugerencia de Bilaam.
  • 2:10   Ha'Emim lefanim yashvu vah
    am gadol verav varam ka'Anakim.
  • Los emitas habitaban antes
    allí; pueblo grande y numeroso, y de alta talla como los gigantes.
  • Los Emim no son los mismos
    Refaim referidos en la promesa de Dios. Ellos fueron una nación diferente
    y la cual le fue entregada a los Moabitas para que la conquistaran.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • Estos fueron llamados como
    los Refaim porque se asemejaban a esta raza de gigantes.
  • Así como los Refaim causaban
    terror a todos los que los miraban, asimismo los Emim inspiraban horror.
  • 2:11  
    Refa'im yejashvu af-hem ka'Anakim vehaMoavim yikre'u lahem Emim.
  • Estos también eran considerados,
    como los refaítas, gigantes, y los moabitas los llamaban emitas (terribles).
  • Rashí también se refiere
    a la tierra de Moab como la tierra de los Refaim, porque ellos vivieron
    ahí con anterioridad, pero que tampoco es la tierra prometida a Abraham.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • Los Refaim ocupan el Sexto
    lugar en la lista de 10 naciones prometidas por Dios a Abraham (Gen.
    15: 19-21)
  • Los Kenitas
  • Los Kenizitas
  • Los Kadmonitas
  • Los Hititas
  • Los Perizitas
  • Los Refaim
  • Los Amoritas
  • Los Cananitas
  • Los Girgashitas
  • Los Jebusitas
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • 15:18  
    En aquel día hizo el Eterno con Avram un pacto, diciendo: A tu descendencia
    daré esta tierra desde el río de Egipto hasta el río grande, río
    Perat (Eúfrates).
  • Bayom hahu karat
    Adonay et-Avram brit lemor lezar'aja natati et-ha'arets hazot minehar
    Mitsrayim ad-hanahar hagadol nehar-Perat.
  • Estas fueron las fronteras
    territoriales de Israel en los tiempos del rey Salomón (Reyes I, IV,
    21).
  • 15:19  
    Al keneo, al keniseo, y al cadmoneo,
  • Et-haKeyni ve'et
    haKenizi ve'et haKadmoni.
  • 15:20  
    y al hiteo, y al periseo y a los refaítas.
  • Ve'et-haJiti ve'et-haPrizi
    ve'et-haRefayim.
  • 15:21  
    Y al amoreo, y al cananeo, y al guirgaseo, y al yebuseo.
  • Ve'et-ha'Emori ve'et-haKna'ani
    ve'et-haGirgashi ve'et-haYevusi.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • 2:12   UveSe'ir yashvu haJorim
    lefanim uveney Esav yirashum vayashmidum mipneyhem vayeshvu tajtam ka'asher
    asah Yisra'el le'erets yerushato asher-natan Adonay lahem.
  • Y en Seir habitaban antes
    los joritas, mas los hijos de Esaú los desterraron y los destruyeron
    de delante de sí, y habitaron en su lugar; así como lo hizo, (ha de
    hacer) Israel en la tierra de su herencia que el Eterno les dio.
Parashat Semanal

פרשת שבוע    
 
  • Por eso es que la Escritura
    menciona con referencia a la Toráh:
  • 33:2     Y
    dijo: El Eterno vino del Sinay, y desde Seír les alboreó; apareció
    desde el monte Parán, y con El había parte de las decenas de miles
    de los ángeles de santidad. Escrita con su mano derecha les dio Ley
    desde en medio del fuego.
  • Vayomar Adonay miSinay
    ba vezaraj miSe'ir lamo hofia mehar Paran ve'atah merivevot kodesh mimino
    esh dat lamo.
Fuentes: Toráh, Talmud,
Jewish Concepts, Wikipedia, Kabbalah Online, Zohar, Rambán, Maimonides,
Zev ben Shimon HaLevi
Kabbalah and Exodus, Rabbi Yissocher Frand 
Derechos
Reservados Shalom Haverim Org
Director:
-
ELIYAHU
BAYONA BEN YOSEF
5 de
Av 5775
Julio 21, 2015- Monsey New
York

No hay comentarios:

Publicar un comentario