martes, 24 de mayo de 2016

El asalto del Judaísmo en la filosofía (traduccion) - Stormfront

El asalto del Judaísmo en la filosofía (traduccion) - Stormfront


Return to Stormfront White Pride World Wide Main Page Pont du Gard: Every month is White History Month! Anti-racism is a code word for anti-White!


Go Back   Stormfront

>



>











Stormfront en Español y Portugués Spanish and Portuguese speaking White Nationalists































Listen live to Stormfront Radio with Don Black & Roy

co-hosts Paul Fromm and Don Advo. Followed by Dr. David Duke.

Weekdays 9:00-11:00am ET | Archives








Reply


 

Thread Tools


Search this Thread


Display Modes











Old
05-11-2010, 07:50 PM



 
#1



Forum Member

carlosguerra's Avatar


Join Date: Jul 2007
Location: Chile
Posts: 1,913
carlosguerra has a spectacular aura aboutcarlosguerra has a spectacular aura about





Default
El asalto del Judaísmo en la filosofía (traduccion)






Saludos:

Como habia prometido, terminé tras 21 dias de bastante esfuerzo, esta traduccion del texto en aleman Der Einbruch des Judentums in die Philosophie que el forista ¨rommels¨ amablemente me envió por correo.



Intenté hacerla lo mas prolijamente que pude (por eso tarde una semana
mas de lo que inicialmente pensé) aun asi contiene frases dudosas que
espero alguien con mas conocimiento del aleman pueda corregir.



Creo que los temas tratados por el filosofo NS Hans Alfred Grunsky son bastante importantes y dan pie a nuevas discusiones de Alta filosofia.



Por mi parte algunas de sus posturas me sorprendieron, otras ya las
habia mas o menos conocido indirectamente por otros autores en especial Revilo Pendleton Oliver quien
en sus libros ¨The Origins of Christianity¨ y ¨Reflections on the
Christ Myth¨ hace algunas criticas y analisis a los estoicos rescatando
lo bueno de Marco Aurelio, Seneca y Ciceron y condenando lo semitico en
el credo de Zenon.



ademas del judio Israel Shahak que en su obra ¨Jewish History,
Jewish Religion: The Weight of Three Thousand Years¨ explica el sistema
legal judio, la interpretacion talmudica, cómo el judio inventó el
sistema de resquicios legales para torcer la jurisdiccion.

carlosguerra is offline






 






Reply With Quote
























Old
05-11-2010, 07:53 PM



 
#2



Forum Member

carlosguerra's Avatar


Join Date: Jul 2007
Location: Chile
Posts: 1,913
carlosguerra has a spectacular aura aboutcarlosguerra has a spectacular aura about





Default
Re: El asalto del Judaísmo en la filosofía (traduccion)






El asalto del Judaísmo en la filosofía

Hans Alfred Grunsky

--------------------------------------------------------------------------------

En 1907 el catedrático de filosofía en Marburgo, Hermann Cohen, escribió
a un compañero de raza, un rabino: "usted sabe, en qué medida estoy
ligado con las emociones más profundas de mi corazón y sensaciones más
íntimas de mi espíritu a la vida interior de nuestra religión." Este
hombre tenía en Alemania entonces - y lejos más allá de ella - la
autoridad dirigente casi absoluta en el área de la filosofía. Como jefe y
el fundador de la llamada escuela neokantiana él levantó la pretensión
de ser un renovador y desarrollador del pensamiento Kantiano. Al mismo
tiempo él era un profesor en el colegio judío en Berlín. Él mismo se
autodesignaba Baal teschuwa desde 1880, cuando entonces con 38 años de
edad había puesto primero una declaración de compromiso literario al
Judaísmo. Baal teschuwa - asi se llama el penitente cuyo mérito es aún
mayor que aquel del justo. Desde el principio de los años 90 - cito la
representación del historiador de filosofía judío Guttmann - Cohen ha
traído en adelante el contenido moral del judaísmo a la representación "
en una multitud de conferencias y tratados; no con frescura objetiva,
sino en el entusiasmo ardiente del partidario ". Entonces él, como
también atestigua una fuente judía, se ha hecho cada vez más judío, con
el paso de la edad. En 1910 este proceso ha prosperado tan lejos ahora
que él se ha vuelto hacia a su gran compañero de raza Spinoza con el
pesar más profundo del alma porque éste, como él escribe en una
publicación, "ha abandonado a los Judíos, en efecto antes de que éstos
le abandonaran".



Nadie encontrará tal confesión del propio tipo ridícula o mala en sí
misma. Curiosamente sin embargo, que esto se trataba de alguien que
entonces era considerado en general como un exponente representativo
justo para la filosofía alemana. Pero otra cosa es todavía mucho más
curiosa. Si proseguimos cinco años de la última confesión de Cohen. El
pueblo alemán lucha en la más terrible de todas las guerras para seguir o
no existiendo. Sacudido despierto por esta experiencia elemental, un
profesor de filosofía de purasangre alemana, activo en la dirección de
la sociedad de Kant, la asociación filosófica de mas autoridad entonces,
escribe un artículo sobre el concepto de la nación. Él llega en ello,
entre otras cosas, al resultado que este concepto también tiene algo que
ver con la comunidad de descendencia. "Sin que yo mismo tenga que
decir", escribe él, "siquiera una palabra, los repartidores de
periódicos en países extranjeros me ofrecen periódicos en alemán, y si
fuera de otra manera, yo me encontraría realmente miserable y descuidado
de la madre Naturaleza." Ahora en dos lugares de este artículo también
se habla brevemente del Judaísmo. En un lugar él señala al "anhelo
nacional del pueblo judío expresado en el sionismo" que no sólo gana la
atención, sino también estima"". En el otro él dice que es psicológica e
históricamente absolutamente comprensible debido al amor al terruño" si
era negada a los miembros del Pueblo judío la adquisición de la tierra
alemana por nuestros padres de familia". Hacia el mismo tiempo aparecía
del mismo profesor de purasangre alemana otra publicación en la cual él
se atrevió a hablar en forma diferenciadora del pensador alemán Kant y
del pensador judío Cohen y él se apresura, para suavizar este riesgo de
su postura muy liberal - él mismo estaba en buen pie con un colega judío
- por el hecho que él califica a Cohen "una de las figuras más
venerables del Judaísmo moderno".



Sólo que él se había arriesgado demasiado. Debo notar expresamente el
hecho que he listado completamente las faltas del profesor de purasangre
alemana y que también él mismo nunca antes habia hecho algo incorrecto.
Pero, sin embargo: ellas tuvieron que ser expiadas. Una tormenta de
indignación, ultraje y rabia fue a traves de la sociedad de Kant que
consistia en un alto porcentaje de Judíos y en la cima de su poder
estaba Arthur Liebert, por supuesto también un Judío. ¡Hermann Cohen ha
sido ofendido de manera inaudita!’ - asi lo aclamó escritos de protesta y
cartas de dimisión. Liebert, el presidente, se dirigió especialmente al
pecador para traerle en razón. Este consiente en tomar una respuesta en
la revista conducida por él a condición que sea sostenida en tono
imparcial. El Neokantiano Cassirer (hasta 1933 catedrático de filosofia
en Hamburgo, ahora profesor emigrante de Oxford) es confiado con esta
tarea. Su respuesta se precipita sin embargo de manera tan hostil y
subjetiva que el profesor de purasangre alemana que había provocado esta
tormenta rechaza recogerla. Ahora la Juderia vuelta en el tumulto abre
para él tres posibilidades: él entrega una disculpa pública a Cohen, o
él toma un año de vacaciones debido a una última operación ya lejos
remontada(atrasada) o él se retira en silencio y desaparece con ello de
la dirección de la sociedad de Kant. Yo no podía entregar "una disculpa
pública para Cohen", piensa el alemán inocente que está igualmente
comprensivo como desconcertado ante las consecuencias de su fechoría
"puesto que ni siquiera he cometido una ofensa al honor de Cohen en mi
pensamiento más intimo." Él también rechaza la segunda propuesta de la
operación por motivos de la verdad. Así él se retira entonces
simplemente de su oficina en la sociedad de Kant.

..



Esta era aquella libertad de la ciencia que ha encontrado su final en
1933, la libertad, o sea, de establecer criterios de verdad científica
arbitrariamente según la medida si por ello un judío se siente ofendido o
no. Sin embargo lo más peculiar es aquello que es entendido aquí como
ofensa. Aclaremonos a pesar de todo lo escandaloso de una vez: Al tiempo
de necesidad de la lucha nacional, donde apenas hace un momento
ciertamente las armas de la mente habrían tenido que unirse a las armas
del ejército para un efecto homogéneo, no estaba permitido a un profesor
de filosofía alemán decir de un filósofo judío que éste era un
"representante respetable del judaísmo", a pesar de que este judío
hubiera dado continuamente declaraciones ardientes al Judaísmo incluso
desde décadas. ¿Qué significa realmente este fenómeno? segun nuestro
sentimiento el profesor liberal de pura sangre alemana no había querido
ofender a su colega judío, al contrario él le había afrontado con estima
y deferencia. Pero de que sirve a los Judíos tal respeto si ello - pues
esa es la verdad del asunto aquí - no encierra al mismo tiempo el
reconocimiento que también Kant habría sido en el fondo un pensador
judío, en cierto modo un pequeño Cohen.





"El ser humano" - yo uso intencionadamente otra vez las palabras del
Judío Guttmann - es en la ética de Cohen "no el individuo en la
coincidencia de su existencia natural y social." Sólo la idea de la
humanidad total puede ser suficiente mejor dicho para el concepto del
hombre. La " idea del hombre" encuentra su " realización en la comunidad
del género humano". "Frente a la moralidad es inconcebible," dice Cohen
en su ética de la voluntad pura, "que podría haber una diferencia en la
fuerza moral de los hombres. La idea del superhombre es simplemente,
por lo tanto, inmoral porque ello está relacionado inseparablemente con
la idea del subhombre." O de un modo aún más fastidioso: "la moralidad
señorial no es nada mas que diabólica."

"

Ahora como testigo principal para esta ética humana, en la cual cada
vínculo según la sangre es negado y destruido, Cohen dirige en el campo a
la doctrina de Kant. Éste necesita, es verdad de un suplemento
importante y ampliación, la prueba que aquellos objetivos morales
humanos más altos son idénticos con la idea de la religión judía. Este
es el eje de la ética Coheniana. ¿Qué habría dicho probablemente nuestro
gran pensador alemán a esta interpretación de su filosofía? En
cualquier caso, Kant ha cometido irreverencias que le habrían rendido en
total aun otro y más fuerte despido de la sociedad de Kant a él como
los contemporáneos de Cohen le dieron a aquel profesor de filosofía
alemán que se atrevió a hablar tímidamente de la nación, de un
pensamiento alemán "y el representante más venerable del Judaísmo". Pero
dado que Kant precisamente no era contemporáneo de Cohen, pero disfruta
el respeto más alto en la filosofía, le es perdonado que él presentó la
"frase montruosa" segun Cohen, el Judaísmo no es, realmente, ninguna
religión, sino sólo el ejemplo perfecto de leyes estatuarias. Éstos
eran, sin embargo, descarrilamientos de Kant. Ellos no afectan el
verdadero contenido de su filosofía que debería pasar en la opinión de
Cohen en una ética de la actitud humana pura; y Kant no notó, sin
embargo, aún que la realización "de la demanda moral impuesta a la
humanidad" coincide con la idea del Mesías judío.

.

Dado que la virtud de la modestia precede segun Cohen a la valentía, él
procede con la descripción de la relación que prevalece entre humanidad,
moralidad y Mesianismo, con una modestia realmente judía. "Él dice
todos aquellos,", "que luchan en la política por su pueblo y la
humanidad y sufren, son los discípulos de los profetas judíos." Éstos
son los verdaderos "héroes" y la valentía heroica por supuesto de ningún
modo puede ser confundida con cualidades soldadescas. "Los verdaderos
héroes del espíritu", ironiza el Judío, "no siempre son figuras de
guardias." "El verdadero campo de batalla de la valentía es por el
contrario - la cultura." "La diligencia del trabajo para la cultura es
el más autentico sentido y valor de la valentía …" y allí "los profetas
entregan el modelo eterno. Su patriotismo era el más noble, el más en
relieve, pero la humanidad fue para ellos por sobre su pueblo. Su
política no era nada más que lo que hoy día llamamos socialismo."



Aquí se cierra el anillo, y creo, es casi superfluo añadir que Cohen era
marxista y masón. En todo caso, le agradecemos que él haya enfatizado
la unión entre el Marxismo y Mesianismo judío con una claridad que no
deja mucho que desear. Su doctrina es en cierto modo la clave y
comentario a las palabras que el historiador judío Heinrich Graetz
escribió 90 años antes: " El objetivo final del judaísmo no es nada más
que la perfección espiritual y material y la refinación del ser humano."



Sin embargo, Cohen se hacía algo demasiado claro. Se distancian un poco
de él. Se lo llama con el mayor respeto, pero a pesar de todo se da a
entender que él estaba en el camino equivocado. "En la noche del
presente" - o sea, en 1935 - un judío se expresa elegíaco sobre Cohen
(que moría en 1917): " su Mesias era equivocado, su Mesianismo era el
correcto. " El pueblo alemán, quiero decir, ha recompensado mal a Cohen
que le hacía el honor de levantar a Kant a Mesias judío o por lo menos a
su precursor. La tentativa de hacer accesible los proyectos judíos a su
realización mediante una torsion y falsificacion de un gran filósofo
alemán ha salido frustrada del todo.



Pero ¿cómo Kant llega ser proclamado como pionero del Mesianismo judío?
Ahora, observaremos que este honor ha sido dado a cada gran espíritu del
género humano. Y tendremos que considerar aún más cerca las maneras,
los métodos y el objetivo de tales falsificaciones.





Mucho sería, volver a Kant ya ganado para el Judaísmo, si agarráramos
una aversión contra el pensador alemán Kant como tal por la repugnancia
en la mala interpretación judía. En efecto, era siempre en los puntos
más débiles en que tales malas interpretaciones enganchan. Así también
con Kant. El punto débil de su ética está en el hecho que ella no puede
liberarse aún de ciertas tradiciones que están como moho sobre el
desarrollo del pensamiento Germánico. Allí debería ser nombrado entre
otras cosas la dependencia en la cual está el concepto de moralidad de
Kant en el estoicismo. Esta dependencia no es una debilidad especial de
Kant, sino una influencia mucho mas general que se extiende a partir del
Renacimiento hasta su cima en la Ilustración como un hilo rojo durante
los siglos. El estoicismo ha presentado en la antigüedad por primera vez
en el mayor grado una filosofía moral que pone a la humanidad, o lo que
es lo mismo, el individuo separado de todos los lazos nacionales y
raciales en el centro de su consideración. Era aquel tiempo de las
relaciones de sangre desintegrandose, el caos etnico incipiente, cuando
la idea de una moralidad humana pura escribió su bandera a la manera
estoica. Lo más instructivo en el hecho es que este movimiento,
racialmente visto, en muchas cosas ya está fuera del Helenismo y toma
rasgos típicamente Orientales y semíticos en sí mismo que se mezclan
entonces de modo raro con la fuerza de voluntad nórdica que se ha
retirado desesperadamente en sí misma de la vida política
desintegrandose y se da vuelta ahora en cierto modo como sentido del
deber sin razón de ser en sí mismo. Inmediatamente el fundador de la
escuela estoica, Zenon, tiene sangre Semítica y los griegos sintieron lo
extranjero al tipo de este Poenulus, este pequeño fenicio como ellos le
llamaron, muy bien. Así no es demasiado audaz si decimos que el efecto
de fondo de este fenicio en Kant, hizo posible que un siglo después de
Kant, el mismo Judío Cohen podía precipitarse en este pensador alemán
(como lo mismo había hecho, a propósito, ya todo un número de Judíos
antes; en la vida de Kant ya Salomon Maimon, Marcus Herz y Lazarus
Bendavid y más tarde en el siglo 19, p.ej, Otto Liebmann).

..



Por otra parte no debe ser desatendido en esta relación que la
influencia negativa del estoicismo en Kant es considerablemente
debilitada por la transformación alemana de la postura estoica, que
podríamos llamar pruso-federiciana. Y aun si consideramos el estoicismo
original, tampoco tiene nada que ver con el Mesianismo judío, en todo
caso. Si la idea humana estoica también se cortara de las maneras del
ideal judío, es a pesar de todo, lejos de ser inocua, como la
transformación que la idea de la igualdad y fraternidad sufre si ello se
une, como por ejemplo actualmente en Rusia, a la voluntad mesiánica por
la supremacía judía. La línea Zenon-Cohen corta la figura gigantesca de
Kant sólo en un único punto y respecto a lo que Kant tiene que decir a
nosotros alemanes, ni siquiera esencial. Sin embargo Cohen mueve esta
línea por el juego mágico de su Sofistica al impulso rotatorio, de
manera que ella ahora como un cono de rayos cuyo punto de partida es
Cohen, centellea alrededor de la figura del gran pensador alemán y al
final nos lo lanza bajo la caricatura de un viejo judío a la pared.

.

Sólo un ejemplo de ello: Un punto cardinal de la doctrina de Kant es su
comprensión que la visión y concepto pertenecen al mismo grupo
inseparable y no son nada el uno sin el otro. "conceptos sin contenido
son vacíos, visiones sin conceptos son ciegos ": esta formulación
célebre expresa uno de aquellos conocimientos centrales que se hace
relucir adelante a nosotros sobre todo lo condicionado por el tiempo de
su sistema. Ella proviene de la aspiración germano alemana para la
unidad cargada de la tensión. El judío no tiene nada mejor que hacer,
que separar de golpe esta unidad. Cohen anula de la tension conjunta
necesaria entre pensamiento y visión, el factor de la visión y pone con
ello de cabeza la epistemología de Kant. Y asi mismo poco él ha
entendido algo del Kant Metafisico.

...



No mejor que Kant sale el mayor pensador griego Platón. También Cohen y
los Neokantios lo deforman en la dirección judía. Así queremos, p. ej. -
llamar un detalle que parte de lo mencionado hace un momento - Cohen
quiere hacer creer, que Platón ha entendido el concepto de la valentía
en su (de Cohen) sentido. Él, Platón, escribe Cohen, no rehuye " el
apoyo en la moral popular que reconocía desde siempre la virtud más
distinguida en la valentía. Sino que él los golpea ahora con sus propias
armas, mientras él las toma y reinterpreta". - "El golpea con sus
propias armas, mientras él las toma y reinterpreta": es como una
confesión inconsciente del método propio, no sólo del método de Cohen,
no, del método judío en general, el método de lo que es llamado y se
llama filosofía judía.

.



Hay que saber, o sea que la entrada del Judaísmo en la filosofía comenzó
magníficamente con el hecho que algo antes de la vuelta de nuestra
cronologia el judío Aristobulos falsificaba textos griegos
conscientemente y sistemáticamente para demostrar su concordancia con el
Antiguo testamento. Entonces el Judío alejandrino Philo, el primer
filósofo judío, ha declarado modestamente que Platon ha derivado su
filosofía de Moisés. Vemos, tal como Kant tuvo su Cohen, Platon ha
tenido a su Philo. Ahora uno podría decir, que el tiempo del Helenismo
está marcado completamente en general por el hecho que todos los
sistemas posibles y las religiones eran confundidos en un lío y
mezclados en una manera no creativa el uno con el otro. Así el Judío
alejandrino Philo también llegaba a mezclar el Platonismo y Judaísmo el
uno con el otro. Sin embargo, sólo el hecho que Philo, hace de Platon en
alumno de Moisés señala a algo especial. Nuestro contemporáneo, el
Judío Adler, podría explicarnos el caso quizá de tal modo que el pobre
Judío Philo fue golpeado en Alejandría en vista de la superioridad de la
ciencia griega por el complejo de inferioridad y él, por lo tanto,
según la ley de Supercompensacion forjó la historia de megalómano con
Moisés. Ahora pueda ser ello como quiera, no pensamos aquí hacer
investigaciones psicoanalíticas, sino debemos buscar conexiones
realmente esenciales.



Ante todo tiene que llamar la atención de nosotros, que no sólo Philo
como Cohen que vivían en tiempos totalmente diferentes, ambos están de
acuerdo en el hecho que ellos asocian a grandes pensadores arios con el
Profetismo judío, y nuestro asombro crece si también vemos ir al
filósofo judío más importante de la Edad Media, el judío español que
vivia en el siglo 12 Maimonides, por los mismos caminos. Aunque, en
efecto, el problema de la relación de Platon y el Profetismo no sea para
nosotros, probablemente, de importancia decisiva lo es sin embargo,
para el conocimiento de la filosofía judía y sus falsificaciones.



El designado para la conducción y reinado quien debe ser, segun Platon,
Filosofo y estadista en uno, asciende al Imperio de la realidad eterna,
en el reino de las ideas y toma de allí los prerequisitos para su plan
de construir un estado perfecto ahora en el área terrenal. El profeta
judío anda ante su Dios y entrega su mensaje al hombre. Sobre esta
equivalencia formal del camino ascendente a lo divino como condición
previa de una actividad política que sigue a ello, no podemos pasar por
alto el hecho, sin embargo, que ambos casos son totalmente diferentes,
incompatibles uno con el otro. Una diferencia fundamental consiste en el
hecho que el profeta es mandado y él recibe órdenes, en contraste a
ello la actitud Platónica a las ideas es una acción interna libre del
espiritu humano. Pero detrás de este contraste entre mandato y libertad
está algo aun mucho más profundo. Sólo tenemos que leer la comprensión
de Platon sobre la naturaleza del estadista en su diálogo del mismo
nombre para reconocer cuan cerca viene Platon aquí a las imágenes de los
políticos que ocupamos nosotros hoy en el nacionalsocialismo. Un estado
es correctamente construido no según leyes rigidas y prescripciones,
sino de la fuerza creativa viva del estadista brillante. Por supuesto
las leyes son necesarias, piensa Platon, pero el soberano no puede
hacerse esclavo de ellas, ni tampoco esclavo de sus propias leyes. Tal
como un médico, explica Platón, posiblemente no siga adelante las
prescripciones que ha dejado por escrito a su paciente antes de un
viaje, si encuentra el estado de éste cambiado después de su regreso, el
legislador también renunciará sin más de las regulaciones, puedan ellas
proceder de él o de un precursor, si estas no corresponden más a sus
objetivos. Ya este sólo pasaje demuestra lo que es confirmado por el
agarre más exacto de la doctrina de las ideas en todos los costados: el
hecho que el estadista filosófico Platon extrae del eterno reino de las
ideas mas bien que de una ley acabada. Mejor dicho esta ascension y
descenso son un proceso mental creativo, el cual segun Platon brota
adelante de la actividad libre del estadista. Esto no contradice al
carácter estatico de los arquetipos para siempre existentes como Platón
se representa las ideas. Precisamente porque este ser eterno descansa,
el hombre puede actuar libremente de una manera creativa, mientras el
activismo aumentado extremo de un Dios separado de la gente, condena al
hombre a la pasividad estéril.



Ciertamente también la doctrina de las ideas de Platón tiene sus puntos
débiles, y tal como este gran pensador es justo en muchas cosas de
nuestro presente alemán, así de poco podremos seguirlo en todo. Hasta
pienso que una filosofía völkisch (etnico-popular) tiene la importante
tarea de ir mas alla de la ideología de Platón. Solo, que esto es otra
historia.



Aquí sólo me compete indicar a usted el contraste insuperable que reina
entre la doctrina de Platón y el Profetismo judío. Ahora se entiende, de
qué tamaño es la falsificacion, si la filosofía judía convierte en uno
de sus temas preferidos malinterpretar a Platón en el sentido del
Profetismo judío, o como se dice complementar. Platon presenta la
ecuación entre estadista y filósofo. Con esto él ha olvidado incluir al
profeta judío. Así piensa Cohen, así piensa Maimonides, Philo convierte a
Platón en el alumno de Moses, esto nos declara el judío Leo Strauss en
su libro de Maimonides aparecido en 1935 "filosofía y ley" de la
siguiente manera: "Lo que Platón ha exigido que la filosofía esté bajo
una instancia superior, bajo el estado, bajo la ley, fue realizado en la
época religiosa por la revelación. " Más concisa la distorsion a Platón
probablemente no puede ser formulada. Con esto Strauss es muy
consciente que el concepto del profeta no es ninguno platónico,
justamente porque ello presupone la idea de la revelación totalmente
extranjera a Platon. Más audazmente afirma, Platón ha postulado,
entonces por decir asi, ha preparado, lo que se ha realizado luego en la
ley judía.

Envolver en la idea de la ley judía y subordinar a ella este tipo de
bienes espírituales no-judíos que pertenecen a un contexto de la
realidad contraria y totalmente extranjera al judío, es un método
fundamental para la filosofía judía y para el judaísmo en general. Es el
mismo si lo aplica el Alejandrino Philo alrededor del giro de nuestra
cronología o en la Edad Media Maimonides o en el siglo 20 Cohen .

.

Usted ve completamente a traves, esta es la clave a la filosofía judía y
tiene, además, en las manos a la cuestion Judía, en general.

...

Debemos venir para este objetivo un momento más cerca al concepto de la
idea de la ley judía. La ley está dada como Thora en la forma del texto
bíblico por Dios y debe ser realizada abajo hasta el último detalle. La
Thora es preexistente palabra por palabra y la letra por letra, es decir
disponible antes de la creación del mundo. Ningún Tüttelchen puede ser
sacado de ello, ni añadir nada, sin que la voluntad de Dios se haría así
ignorada. Dios mismo se sienta en el cielo y estudia la Thora. Quién
viola la ley, se hace culpable ante Dios. Por consiguiente toda la vida
social debe ser regulada de tal modo que las contravenciones no puedan
ocurrir en lo posible.

...

Esto es sobre todo difícil para los Judíos que viven en la Diáspora
quienes están bajo condiciones de vida extranjeras. La Diáspora se hace,
por lo demás, ya en la antigüedad un signo esencial del Judaísmo y se
tiene que saber que sólo la diáspora babilonia era al principio forzosa,
pero no la egipcia (en Alejandría) y de Asia Menor-Siria y también con
el cautiverio babilonio lo asombroso de este, es que más tarde sólo una
fracción diminuta de los Judíos hacía uso del permiso para volver de él,
al país natal.



Para saber ahora que es una infraccion, uno necesita al sabio escribano,
al rabino que le dice a uno cómo debe ser interpretada la Thora en cada
caso particular. Estas interpretaciones de la Thora al principio eran
mantenidas oralmente y luego durante los 5 primeros siglos después del
inicio de nuestra cronología, fijadas definitivamente en el llamado
Talmud. El Talmud es la interpretación obligatoria de la Thora que los
sabios escribanos dan.



Allí, p. ej., la ley consiste que el judío en el sábado no puede
alejarse más de 2000 codos del domicilio, una regulación que es
completamente imposible de respetar en muchos casos, y sin embargo tiene
que ser respetada. Esto puede ser manejado de la siguiente manera:
Domicilio, es igualmente el lugar, donde uno toma para sí algo de comer.
Si ahora uno pone algo de comer en el suelo por todos los 2000 codos
durante el día antes del sábado en la dirección en la cual se desea ir
en éste, uno asume en tales puntos un nuevo domicilio y luego puede ir
tan lejos como uno quiera. El método un poco complicado, que al judío
oriental simplifica para sí por el hecho que él toma consigo un pote
grande lleno de comida en el ferrocarril y lo pone bajo el asiento, de
manera que él ha asentado su residencia en el compartimento y puede ir
ahora a muchos kilómetros de distancia sin haber infringido la ley.



O transportar en el sábado un objeto desde un área privada, p. ej., una
casa, a un distrito público, p. ej., en una calle, estaba severamente
prohibido como trabajo. Ahora esto se dice en el Talmud: "quien
transporte afuera algo, sea en su mano derecha, en su izquierda, en su
pecho o en su hombro, es culpable … Si él sin embargo lo lleva afuera en
reverso (lado superior) de su mano, con su pie, con su boca o con su
codo, en su oreja o en sus cabellos o en su monedero con la apertura
hacia abajo, entre el monedero y su camisa o dentro o en el dobladillo
de su camisa, en su zapato, en su sandalia, él es inocente, porque él no
lo acarreó fuera como se cuida transportar afuera. " Usted ve, la
posibilidad para la violación de la ley está ya prevista aquí mismo en
la ley. La inclinación de esquivar las leyes, se encuentra probablemente
en los individuos asociales de todos los Pueblos. La aspiración, sin
embargo, para violar una ley realmente y luego dirigir con todos los
medios, de la astucia por cierto ya no comprensible a nosotros, la
prueba que la ley era respetada, es lo singularmente judío, uno de los
signos característicos del mundo del Talmud.

..



Y otra caracteristica del Talmud es la forma especial del pensamiento
por el cual este objetivo es alcanzado. Considere el ejemplo citado al
último: Aquí el concepto del trabajo es tomado en un sentido formal
totalmente determinado. Lo que está fuera de este sentido formal, no cae
más bajo ello, ofrece la posibilidad de esquivar la ley y de respetarla
a pesar de todo; no obstante de que por el contenido para nuestro
sentimiento, si las actividades ya determinadas deberían estar
prohibidas como tales, ninguna diferencia pueda ser vista, si yo llevo
una olla en el dorso de la mano o en la palma de la mano fuera a la
puerta. Para el Talmud sin embargo, de ello depende, el concepto de
trabajo - para usar una expresión favorita de los físicos judíos
modernos del Schlage(impacto) Einstein y Reichenbach - "conveniente para
definir".

...

Sin embargo, esta "definición conveniente" es sólo un pequeño principio y
el comienzo de los métodos en los cuales el pensamiento talmudico está
basado. Para nuestro sentimiento es incomprensible la inversión de lo
que entendemos por el método científico: Tratamos de responder a una
pregunta ante todo abierta con la ayuda de métodos determinados. Así
podríamos plantear acaso la pregunta si Moses ha influido en Platón de
alguna forma para constatar luego con la ayuda de la metodología
filológica e histórica como resultado que tal conexión no puede haber
existido. Para el pensamiento talmudico por el contrario el resultado
está fijado desde el principio y ahora se trata a la inversa de
descubrir métodos convenientes con cuya ayuda se puede llegar a este
resultado. Así para Aristobulos es seguro desde el principio que Platón
era el alumno de Moises’. Como un método para demostrar esto, él se
sirve, un poco torpemente, simplemente de la falsificación de textos.



El Talmud tiene a la disposición para ello más metodos ingeniosos. Para
un objetivo determinado, es decir demostrar cualquier aseveración es
necesario, p.ej poner en contacto uno con otro dos pasajes de la Torah
que nada pueden estar relacionados interiormente uno al otro. Ahora las
consonantes hebreas tienen al mismo tiempo el significado de números, de
modo que cada palabra posee en cierto modo una suma transversal
determinada según las letras que aparecen en ella. Para crear ahora la
relación deseada entre ambos de aquellos pasajes de la Torah, es
suficiente absolutamente bajo cualesquiera circunstancias, demostrar que
ciertas palabras de estos pasajes, que no tienen que ver lo mínimo en
sí uno con otro poseen el mismo valor numérico.

--

U otro ejemplo del Talmud: Si se encuentra un cadáver en una habitación,
la habitación es impura, por el contrario la siguiente habitación
separada de ella es pura. Lo que es válido para una impureza pesada,
como la que representa un cadáver, es también válido para una impureza
leve, p.ej, un reptil. Este es el extremo de lo ligero en la gravedad
como es claro en sí según las leyes de la lógica. En este sentido un
rabino lo menciona en una complicada discusión teológica también con
referencia a aquellas circunstancias con el reptil y el cadáver para
demostrar la frase: " si lo santo es profanado por lo santo, alrededor
de cuántas veces más por lo mundano." No, dice el otro rabino, eso no es
correcto, y demuestra al primero que él está en un error, pues en un
pasaje de la Torah: "usted no debe profanar los dones santos de los
hijos de Israel, que ellos toman para el señor" él concluye de manera no
más inteligible a nosotros la frase: "Lo Santo puede profanar lo santo,
sin embargo, lo profano no puede profanar lo santo." Por lo tanto,
levanta, luego se dice, aquel verso escrito el final de lo leve en la
gravedad. Por consiguiente … y las discusiones continúan sin parar
intercalando uno en otro sobre la interpretación justa de los pasajes de
la Torah.

-.

Ahora, sin embargo, un principio básico de esta interpretación es
también el siguiente: Cada palabra de la Torah tiene su significado
determinado. porque Dios no puede haber dicho dos veces lo mismo. Por
consiguiente si existen dos veces frases al pie de la letra o a pesar de
todo con el mismo significado en apariencia, quieren decir, sin embargo
cada vez otra cosa. Lo que él ha pensado decir trayendolo, es cosa del
rabino. Por ejemplo, en la Torah es descrita una práctica por la cual
puede ser alcanzada santidad especial y la cual depende entre otras
cosas de no cortar más los cabellos por largo tiempo. Esto es descrito
por la Thora de una manera algo colorida y las expresiones del ser santo
y tijeras peluqueras son dichas en varias frases varias veces, de
manera que en frases en apariencia diferentes sea dicho lo mismo. Sin
embargo, esto no es posible con Dios, pues ninguna palabra de la Thora
es superflua. Una vez Dios, interpreta el rabino, tiene pensado el curso
habitual del procedimiento. En el otro lugar Dios en su sabiduría ha
tomado en consideración también inmediatamente el caso del que no tiene
siquiera un cabello. ¿Él debe ir por eso privado de la bendición como
penitencia? No también tal es un santo, el Dios quería decir con la
repetición de aquel pasaje. Luego una tercera repetición debe referirse
al caso del que deja crecer sus cabellos durante el tiempo prescrito cae
en las manos de ladrones y éstos le cortan a la fuerza los cabellos. El
hecho que también éste afectado por tal desgracia alcanza la santidad
prometida, quería decir Dios con la tercera repetición de la expresión
similar. Y así esto continúa. O ello puede desarrollar interminables
discusiones sobre esto, por qué en un lugar la palabra "y" está o no
está allí, ya que también esto debe tener su razón, porque ninguna
palabra de la Torah es superflua.

.

Decimos de una forma orgánica o también de una obra de arte o del mundo
en conjunto si lo consideramos bajo la imagen de un organismo o una obra
de arte, estas cosas son perfectas porque en ellos nada es superfluo,
todo está en el lugar correcto, y pronuncian con eso el principio de la
conexión general que no deja nada en el aislamiento; pues el individuo
aislado sería superfluo incluso para nosotros. El principio talmudico de
la unicidad de las palabras de la Torah tiene un significado
exactamente opuesto. Aquí se trata en cierto modo de un principio de
incoherencia absoluta. Un principio que abre la posibilidad de aislar
cada pasaje único, cada palabra y de asignar un sentido especial, es
decir arbitrario.



Incluso aunque los pocos ejemplos que yo podría mencionar sorprendan a
algunos de ustedes, sin embargo, ellos pueden dar sólo una noción
completamente vaga de la absurdidad del pensamiento talmudico que excede
todo en realidad lo que también entra con la mejor de las intenciones
todavía en una cabeza aria. Si queremos traer la esencia de este
pensamiento en un concepto, podemos decir tal vez, se trata de un
formalismo absolutamente absurdo que prescinde de cada sentido concreto,
de cada realidad dada. Esto significa: no se trata acaso de
abstracciones desnudas que surgen de lo concreto a redes de conceptos
cada vez más finos - no, aquí los lazos del acercamiento formal son
fabricados totalmente sin contacto con la realidad por así decir, sólo
bajo el empleo de aquel medio mágico que se llama Thora, y son
elaboradas a cuerdas con las cuales uno captura un pedazo de la realidad
hacia atrás y arbitrariamente, estrangula y arranca de su conexión
viva.

-

Por supuesto los métodos más salvajes que usa el Talmud tienen que ser
suavizados hasta cierto punto y ser adaptados a usos mentales no judíos
donde los judíos vienen al contacto más estrecho con los bienes
culturales de otros Pueblos. Sin embargo, el corazón del pensamiento
talmudico permanece, que consiste en aquella peculiar desconsideración
del sentido concreto, de la realidad, también lo mismo donde el Judío ha
aprendido a servirse como un virtuoso de la lógica, los métodos
científicos matemáticos, cuando ellos fueron instruidos por los arios.

.

(parte 1-2, continua)

carlosguerra is offline






 






Reply With Quote


















Old
05-11-2010, 07:54 PM



 
#3



Forum Member

carlosguerra's Avatar


Join Date: Jul 2007
Location: Chile
Posts: 1,913
carlosguerra has a spectacular aura aboutcarlosguerra has a spectacular aura about





Default
Re: El asalto del Judaísmo en la filosofía (traduccion)






(continuacion parte 2-2)



Aquel Judío que tomó la herencia de Cohen en Alemania y cuando la
estrella de los Neokantianos comenzó a hundirse, lanzó una nueva
consigna en la filosofía alemana, Edmund Husserl, el creador de la
fenomenología, puede servirnos para esto como un ejemplo típico. La
nueva consigna se llama aquí: ¡a las cosas mismas! Ninguna mala idea, en
particular si el filosofar entusiasta de la persona viene del parloteo
interminable de la epistemología neokantiana de Cohen. ¿Cómo, sin
embargo, se imagina el Judío Husserl este penetrar a las cosas mismas?
Uno oye y se asombra: Él con este objetivo pone entre paréntesis como él
dice, la realidad, es decir él prescinde de la realidad. Es un comienzo
un marcadamente talmudico. A la exposición de la verdadera naturaleza
se llega segun él si uno no se ocupa de la realidad.



También todo de Husserl consiste, a propósito, en una típica distorsión a
Platón. Platón dirige como cada filósofo, y esto significa al mismo
tiempo como cada filósofo ario, todo su afán en un registro de la
realidad que él cree descubrir ahora en un sentido metafísico más
profundo en lo que él llama ideas. Si tampoco podemos reconocer la
realidad de las ideas hoy en el sentido Platonico, esto no impide que
Platón está mil veces en lo cierto contra Husserl también aun hoy.
Husserl deshace la doctrina platónica de las ideas en un formalismo
puro. Él la hace, de lo que se enorgullece por supuesto, libre de
metafísica, "científicamente" en el sentido judío de la palabra. El
reino de los objetos mentales, en los cuales segun Husserl el
pensamiento se dirige, poco importa si se trata de lo real o abstracto o
matemático, tiene algo fantasmal, precisamente porque él prescinde de
la realidad, justamente porque él toma solamente la distinción formal no
platónica entre el sentido real e ideal. El Ser de estos objetos
mentales en su rigida realidad, que el pensamiento simplemente
aceptandolo tiene que encajar, sin que esto sería iluminado por el sol
metafísico en el sentido platónico, éste Ser no tangible al sentimiento
de nuestra raza, puede hacerse explicable a nosotros sólo en el cuadro
de la preexistente Thora. Así Husserl pone en cierto modo la Thora en el
lugar del Mundo de las Ideas platónico, mientras que Cohen como vimos,
perfila al estadista filosófico de Platón en el profeta judío.

.



Si los Neokantianos y Fenomenologos judíos pueden combatirse mutuamente
también en el modo más violento - en su carácter judío ellos forman una
unidad. Ambos falsifican alrededor la doctrina de Platon. Ambos están
también en una relación similar con Kant, a condición de que ellos no
hagan caso, es decir, de ambos conocimientos básicos Kantianos, de los
cuales hablé hace un momento. La visión y el pensamiento activo formador
pertenecen indisolublemente al mismo grupo segun Kant. Cohen anula como
vimos, el factor de la visión: lo que queda, es una forma del
pensamiento talmudico. Husserl procede del polo opuesto. Él quita la
Actividad del pensamiento y así deforma la vision a una toma de
conocimiento pasivo de un mundo rigido de objetos al estilo de la Torah.

.

Se podría objetar aquí, la teoría de estos objetos mentales fijos habría
influido considerablemente en el pensador católico Bolzano y su
doctrina de las llamadas " frases en sí mismo ", o al menos es
estrechamente semejante con eso: Bolzano sin embargo no era un judío.
Con eso tocamos una importante conexión histórica de espíritu que
todavía espera su aclaración completa. Un hecho sumamente extraño que
parece ante todo inexplicable, está, es decir, en la estrecha relación
de la fenomenología de Husserl con ciertas direcciones de la
Neoescolastica católica. Sobre todo el semi-judío Max Scheler forma el
eslabón. Estas relaciones entre la mentalidad judía y escolastica van
sin duda alguna más profundamente de lo que uno quisiera creer a primera
vista. Ellas conciernen a la naturaleza de la escolastica misma. Y
aunque son menos las influencias judías que corrieron en la Edad Media
entonces cuando los Árabes transmitieron al escolasticismo cristiano la
nueva herencia de la antigüedad; muy prontamente uno tendría que aceptar
que ciertos rasgos talmudicos se adhirieron al escolasticismo desde el
comienzo. ¡Y en efecto - sólo un timorato podría pasarlos por alto!
Ellos están en la ligazón de la investigación filosófica a una
revelación textualmente dada. Ellos están además en los métodos con los
cuales uno trataba de apoyar afirmaciones filosóficas mediante la
apelación en autoridades e interpretación de pasajes de escritos. Y
realmente también Philo, el judío, no solo ha ejercido una gran
influencia en la formación de los Dogmaticos cristianos, él ha entregado
a la teología cristiana también el método de la llamada interpretación
alegórica de la Biblia, que para él era un medio de incorporar el cuerpo
del pensamiento helenistisco en su mundo judío.

.



Algunos afirmarán aquí, se puede decir igualmente bien, el Helenismo ha
influido en el Judío Philo y lo ha convertido y, sin embargo, un
contacto entre dos diferentes círculos culturales en este sentido no es
nada tan notable o siquiera malo. Esta consideración pasa por alto
completamente lo singular de la naturaleza judía de lo que entonces
adelante nace el error que la mejor parte del Judaísmo se liberaría, por
así decir, de la trampa talmudica y desarrollaría un Ser que no tiene
nada más que ver con el Talmud, aquí en cierto modo como un callejón sin
salida del desarrollo judío.

.



En tales cuestiones de disputa siempre lo mejor es tirar a los judíos
mismos al consejo. Oiga lo que el historiador ya muchas veces mencionado
Heinrich Graetz, cuya " la construcción de la historia judía " justo de
nuevo una editorial judía ha publicado, sabe decir de este tema:

-

"El Talmudismo" - si esta autoridad judía de primer orden puede ser oída
- "no es como algo extranjero, impuesto por la fuerza al Judaísmo, ni
considerado como una excrecencia de la vida histórica judía que enturbia
al espíritu judío, sino es una consecuencia lógica de la premisa de la
idea básica de la judeidad. Él forma el contraste del espíritu moral
libre contra la sujeción inmoral de la naturalidad. Por consiguiente el
Talmudismo es el contrapeso más eficaz a la vida con todo el mundo hecha
inevitable del judaísmo. Uno es el principio creativo, el otro el
principio de mantención. "



Tenemos aquí uno de los auto-testimonios judíos más valiosos ante
nosotros mismos. La vida con todo el mundo, que es la Diáspora, con su
renuncia básica a la formación de Estado, esta vida con todo el mundo
por una parte y el Talmudismo, por otra, como ambos principios
fundamentales solidarios del judaísmo: un inicio más justo para el
conocimiento de la naturaleza judía dificilmente puede ser imaginado. El
hecho que el Talmudismo es el principio mantenedor, es también
perfectamente evidente. Correctamente dice Graetz: " el cercado
Talmudico hace en el mundo de cada casa judía una Palestina agudamente
delimitada." El hecho que Graetz, sin embargo, el otro principio, la
vida con todo el mundo, lo designa como creativo es un modo de expresión
sumamente singular. En la terminología no-judía uno llama en general la
aspiración para ajustarse en lo extranjero algo no creativo. Pero tal
vez Graetz con la creación ha querido decir la explotación del
extranjero.

.

Si consideramos la cosa exactamente, la interacción mutuamente
dependiente de ambos de aquellos principios de los cuales habla Graetz,
está contenida ya en el germen en el método talmudico que conocíamos.
Las violaciones reales son por una parte ya ajustes a la costumbre
extranjera y, por otra parte - lo decimos abiertamente - palanca a la
explotación de los forasteros y al disfrutar desenfrenado de los deseos.
Sin embargo, la declinacion sigue inmediatamente a esta expansión en
aquel llamado principio de mantención que anula la violación mediante la
prueba que la ley ha sido respetada formalmente. Y la palabra
formalmente, es a propósito, en cada caso un ingrediente ario; tendría
que llamarse puramente judío: ¡la ley es esencialmente completa, y con
ello terminada!)

.. (?)





Este respeto para la ley en sentido extremadamente talmudico es para
Graetz el espíritu moral libre que se dirige contra la sujeción inmoral
de la naturalidad como escuchábamos. ¡Espíritu en contraste con la
restricción inmoral de la naturalidad! Este auto-testimonio judío prueba
que el judío será para siempre incapaz comprender tanto la naturaleza
más profunda del espíritu asi como la sangre. El espíritu y la sangre
pertenecen al mismo grupo inseparable para nosotros. Lo que se hace de
ello si estos lazos se desprenden, precisamente el judaísmo es la
leccion visible más terrible para nosotros. El espíritu sin sangre, es
aquel espíritu libre alabado por Graetz, lejano de cada realidad y en sí
mismo, el espíritu solidificado de la Thora y el Talmud. Y la sangre
sin espíritu es a la inversa aquella ilimitada libidinosidad judía no
refrenada por ninguna ley que desemboca, finalmente, en explotacion y
criminalidad.

.



En ninguna parte vemos ambos de estos factores juntos de modo tan
grosero y claro como en el Bolchevismo judío, en Rusia actual. En un
lado la criminalidad, al otro lado una constitución mental que se parece
hasta en el pelo a la sofistica talmudica judía. En su libro "Rusia
roja" el ciertamente nada sospechoso Theodor Seibert, que niega cada
relación causal entre el judaísmo y bolchevismo, escribe lo siguiente:
"Si uno hojea los volúmenes de informes que llenan los muros de los
diferentes congresos y reuniones del comité central, uno no tiene
posiblemente la impresión de leer la historia del partido dirigente de
uno de los países más grandes de la Tierra, sino los protocolos de un
congreso de escribanos, los protocolos del concilio de fariseos. Este
pulula sólo así con citas de 5., 11., volumen 27, párrafo 5, frase 3 de
las obras de Lenin. Este fulmina de excomuniones para el pecador que se
atrevió a presentar tal frase diferentemente que como ha hecho el 15o
congreso de partido, la resolución 43 etc."



Por supuesto, si la unidad viva del espíritu y sangre, que el
Nacionalsocialismo nos ha dado otra vez se desintegra, de todos modos,
nada tiene que ver en sí con el judaísmo. Encontramos tal decaimiento,
p.ej, ya en la antigüedad, antes de que los judíos entraran en aquel
mundo. Entonces ambos el espíritu sin sangre y sangre sin espíritu,
recorren direcciones de decaimiento polares opuestas, independientemente
y ante todo desligados uno al lado del otro aquí. Ahora la naturaleza
judía consiste en poner ambos de estos polos del decaimiento en relación
uno con otro. Si el espíritu sin sangre no organiza más impulsos que
pertenecen a un mundo de sangre espiritualmente formado, por así decir,
entonces tenemos eso que pone la atmósfera del Talmud. Los impulsos
ordenados por el espíritu verdadero en una comunidad de sangre armonica
no pueden más actuar aquí en sí mismos lo que ellos quieren, sino que
son concurrentes según una ley pseudoespiritual, ligados de modo
puramente formal. Esto conduce a la doble situación que la ley puede
hacerse de lado simultaneamente en todo momento y a pesar de todo, es
sostenida. Si los impulsos no estuvieran ligados formalmente según esta
ley del espíritu sin sangre en una manera muy peculiar, esto conduciría a
la caida. Si por otra parte, ellos no existieran, la rigidez desoladora
de la ley, así del espíritu sin sangre asfixiaría cada vida. Tal vez la
ley significa la vitalidad de estos impulsos que afecta sobre todo en
relación a los pueblos hospedadores, con su principio creador que está
en la diáspora. Es el secreto del judaísmo que combina dos
degeneraciones, las que individualmente conducirian sin falta a la
caida, en una síntesis cuya estabilidad está ahí únicamente en la
historia. Es al mismo tiempo el secreto de la constitución del alma
talmudica, el secreto del eterno Judío errante.



También el ario nórdico, también el Teutón anda por el mundo, le tira la
distancia, él contempla maravillado mundos extranjeros y ahora es para
él una pregunta vital: ¿permanecerá él leal a sí mismo o se hará desleal
a su naturaleza? Si él permanece leal a si mismo, él remodela lo que él
ha tomado, desde el centro de su naturaleza a algo nuevo, él imprime el
sello de su tipo en el mundo extranjero, él crea Estados y funda
Imperios inmensos; a menudo él sucumbe ante la fuerza superior. Sin
embargo, él sólo puede sumergirse totalmente, si se hace desleal a si
mismo. Por eso las palabras de Shakespeare son válidas para él como la
ley más alta: " Esto sobre todo: ¡sé leal a ti mismo! "

.

Así somos fuertes si permanecemos leales a nosotros mismos.

Así nos sumergimos si nos hacemos desleales a nosotros mismos.

Sin embargo el judío se hace desleal, mientras él permanece leal a él
mismo; y permanece a sí leal, mientras él se hace desleal a él mismo.



¡Él viola la ley, mientras él la cumple y él cumple la ley, mientras él
la viola - verdaderamente un carácter para siempre incomprensible a
nosotros!



Sólo ahora entendemos, qué principio de selección tan inmenso representa
el Talmud. Quién reacciona positivamente a él, es judío o está sin
esperanzas judaizado. Y ahora al mismo tiempo se hace también clara de
un golpe a nosotros la relación entre Judíos religiosos y liberales. Así
como el Judío creyente del Talmud se hace continuamente desleal a la
ley y permanece, pesar de todo leal a él mismo, el Judío también puede
hacerse desleal a todo el Talmud y permanecer leal, sin embargo, a él en
lo más interior. Esta postura del judío liberal es en el verdadero
sentido talmudica. Para exorcizarsela, se tendría que, para hablar con
Fichte, cortarle la cabeza y ponerle una nueva no-judía. Recuerde al
judío Cohen tan emancipado filosóficamente. Él es un Judío liberal y la
figura del profeta en uno. Y precisamente en esta relación paradójica
para nosotros él se muestra como un verdadero Judío del Talmud, pues
también el judío del Talmud en el sentido más estrecho es en cierto modo
liberal ya al momento cuando él viola la ley, posiblemente para
adaptarse lucrativamente a las costumbres de su pueblo hospedador. Sin
embargo, en el mismo aliento él es observante de la ley, porque él ha
realizado la ley aunque en base de los métodos talmudicos. Si vemos a
traves de esta vieja relación entre respeto para la ley y liberalidad,
no dudaremos más que también el Judío más liberal está sujeto todavía en
el grado pleno a esta relación, también aquel que ha abjurado del
judaísmo, sí, hasta aquel que se vuelve hostilmente a él.

.



El Judío Baruch de Spinoza ofrece el ejemplo histórico mundial para esto
en el área de la filosofía. Él fue excluido de la comunidad judía. Por
lo tanto él quiso - uno nunca debe olvidar que había sido alumno de un
famoso profesor del Talmud - no saber nada más sobre el Judaísmo y lo
fustigó con duras palabras. Pero precisamente en eso él se mostraba como
un judío ingenioso que reconoció por instinto que no se puede más
llevar adelante en el siglo 17 al tipo judío con el comportamiento
ridículo del Rabinato de Amsterdam, y así él hizo feliz al pensamiento
europeo con un huevo de cuco judío que se hizo más peligroso en efecto,
en su desarrollo histórico para los Pueblos hospedadores que lo que los
rabinos en sus sueños mesiánicos más audaces podrían haberse pintado. Lo
que aquellos no comprendieron aun, lo que tampoco quería comprender el
obstinado Cohen - hoy se lo agradece toda la Juderia.



Al principio de 1933 en una editorial alemana salió un volumen
conmemorativo a Spinoza que cada uno debería tomar en sus manos si
todavía tiene alguna duda sobre el carácter judío del Spinozismo. Entre
22 autores que contribuyeron, incluyendo de cuatro a cinco no judíos, se
encuentra en lo alto entre ellos el Bolchevista honorario Romain
Rolland.

.

¡"Tal como una sucesión de Cristo es reconocida inmediatamente por los
hermanos en Cristo, igualmente queremos nosotros hermanos en Spinoza
hacernos de su (de Spinoza) conocimiento y devocion seguidores! "
exclama el publicador judío Siegfried Hessing en su elogio grotesco
insípido a Spinoza.



El infame judío Jakob Klatzkin hace burla de manera totalmente abierta
del hecho que los cristianos ignorantes ven en el estilo de vida de
Spinoza un modelo en la frugalidad y ascetismo. Él nos informa por otra
parte que ello tiene su raíz natural simplemente en los usos y
costumbres del Judaísmo, donde Spinoza creció, si él tomara, p.ej, una
vez en todo el día sólo sopa de leche con mantequilla y cosas similares.
Lo que estaria completamente fuera de lugar, si los no-judíos usan
tales ejemplos, que no tendrían en realidad nada especial en si, a la
glorificación del estilo de vida de Spinoza (en el sentido cristiano,
como él se mofa).





Sin embargo, la revelación más grande que tiene que ofrecernos el libro,
es sin duda el artículo del Judío Josef Klausner sobre el carácter
judío de la doctrina de Spinoza. Junto a la indicación enfática al
hecho, que mucho más fuerte que Descartes y G. Bruno, han influido sobre
Spinoza los filósofos judíos de la Edad Media, encontramos como
pensamientos centrales la siguiente argumentación:



Como elementos básicos de la doctrina de Spinoza son puestos los siguientes factores:



"Dios o la naturaleza", esto es, realmente, "un ateísmo", piensa Klausner, y luego sigue:



"Y el alma de la persona es sólo la idea de su cuerpo." Esto es "Materialismo".

"No hay ningún objetivo en la naturaleza y ningún objetivo en la persona", esto es "Mecanicismo".

"No hay ningún libre albedrío", esto es "Determinismo".

"No existe bien y Mal", esto es "Utilitarismo".

"Derecho solamente es la fuerza", esto es "Maquiavelismo".



Ahora la revelación apenas creíble del alma judía de la cual hablaba
exactamente viene para nosotros. Ya que ahora Klausner, después de que
él ha determinado así las piedras de construcción de la doctrina de
Spinoza, totalmente extasiado prosigue literalmente:

" Y cómo es de maravilloso que todos estos elementos deficientes crean
precisamente lo contrario al final de su desarrollo, una visión del
mundo ideal y positiva que no tiene igual en el mundo. "



¿No es a nosotros con estas palabras como si viesemos al pequeño Judío
llevando afuera de la puerta su olla al dorso de la mano? Él se ríe de
nosotros en tono burlón y contentamente. Quien no observase con
precision, podría pensar que él había pecado. Pero él ha sacado
felizmente la olla y, sin embargo, no viola la ley. Spinoza es un ateo,
materialista, Mecanicista, Determinista, utilitario y Maquiavelico y,
sin embargo, él ha cumplido la ley, la mas exaltada visión de mundo
religiosa y dado, donde está.

...--

Lo que es la esencia de esta visión del mundo, somos entonces instruidos
a fondo de ello en aquel volumen conmemorativo todavía desde muchos
costados. "La libertad, la igualdad y la fraternidad permanecen ideales
inaccesibles, mientras no se pone andado su realización en el sentido de
Spinoza", escribe el editor judío, e Ignacy Myslicki de Varsovia, antes
el Judío oriental Halpern, complementa esto con la declaración que "
toda la doctrina de Spinoza está dirigida a la formación de la idea del
hombre como la imagen modelo de la naturaleza humana ". La idea del
hombre, era también el objetivo del judío Cohen, y así se nos revela la
diferencia de opinión entre este y Spinoza, finalmente, sólo como la
disputa de dos rabinos de la clase como todo el Talmud es completamente
de eso. En el fondo, no obstante, ellos están de acuerdo en todo. Si
oímos a Maimonides, el filósofo judío medieval. " Cada hombre ", dice
él, " puede hacerse un justo como Mosche, nuestro profesor, o un pecador
como Jerobam. Él puede hacerse sabio o limitado, caritativo o cruel,
avaro o noble. Y así esto es con todas las cualidades. " Esta es otra
vez la "idea del hombre", decimos con eso una idea de aquel hombre que
se ha hecho maduro para el Talmud. La humanidad talmudizada, esta es la
forma en la cual los Judíos desean ver a sus pueblos hospedadores. La
forma que debería prestar realidad a sus esperanzas mesiánicas.



En Maimonides la idea de una religión de la razón pura también aparece
por primera vez. Ahora no nos extrañamos más que eso no le impide de
ninguna manera ser al mismo tiempo seguidor ardiente de la Thorah. El
estudio de la Torah es para él en general lo más alto que hay. Al
principio, si bien, se tiene que mover al pequeño alumno de la Torah por
nueces e higos al estudio, luego por la promesa que él recibira zapatos
hermosos, luego por un Denar " o dos ", más tarde por la imagen que él
se hará un rabino honrado, finalmente, sin embargo él llega al objetivo
de vida más alto: o sea, estudiar Thora alrededor de si mismo. Lo que es
ello, usted puede hacerse ahora quizá una pequeña idea si recuerda
sobre los dichos del Talmud. Al menos, emerge de este modo, la manera
judía, que Maimonides solemnemente marca: " De tal manera debe ser
reconocido por su sabiduría y por su carácter y se distingue así de la
gente restante, asi mismo él debe ser también reconocido en sus
acciones, en su comida y bebida, en su vida de matrimonio, en la
ejecución de sus necesidades, en lenguaje, caminata y ropa. "





Sin embargo, no queremos ser mezquinos. ¿No hay además realmente cosas
más sublimes en la filosofía judía? ¿No hay ninguna mística judía? ¿No
es Spinoza en el fondo tal místico?



Discutir estas preguntas con detenimiento, llevaría aquí demasiado
lejos, quiero llamarle la atención solamente de un detalle que puede ser
simbólico para el todo. Para Spinoza la alegría es el paso a una
perfección mayor, así divina. La Tristeza sin embargo básicamente lo
contrario. Y en qué medida él intelectualiza al sentimiento, esto
resulta de su doctrina, uno sólo debe entender una cosa para ser libre
enfrente a ella como algo aprobado e incluso querido. Justo en esto se
revela una postura de alma típicamente judía. Una postura que empuja de
sí mismo la pena con la ayuda de la frialdad de un intelecto removido de
la naturaleza.

.



Qué otro mundo brilla a nosotros del dicho del maestro Eckhart, un
verdadero místico, hacia quien el dolor es el caballo más rápido que
conduce a la perfección. Cuan diferentemente suenan las palabras del
Führer de sus tres amigos: ¡Necesidad, dolor y preocupación! Es otra
cosa si vemos subir en tal trasfondo la palabra Alegría o si la toma
Spinoza en la boca.

.

Por eso tampoco podemos pensar inmediatamente en lo que llamamos la
alegría, si oímos, que una tendencia secundaria judía de naturaleza
mística el llamado Hasidismo, pone en el centro de su doctrina esta
noción, este concepto de la alegría. Y somos aun más prudentes con eso
si oímos que Isaak Lurja y Baal Schem, éste último fundó el Hasidismo en
el siglo 17, hacen deber sus secretos más profundos al Sohar cuya
lectura es un deber en el judaísmo hasidico. El Sohar, así es llamado el
libro mayor de la cabbala que representa una mística neo platónica
completamente talmudizada. De la cabbala crece el Hasidismo y de este
otra vez segun testimonio judío, se forma la postura interior en la cual
el Judío francés Bergson con su filosofía de vida se arraiga.



Pero a pesar de todo,

sea misticismo de la cabala, hasidismo o Talmud,

o Torah-religioso o liberal,

sea Philo, Maimonides o Spinoza,

o Cohen o Husserl o Bergson,

sea Marx, Siegmund Freud o Albert Einstein, hay sólo una unica filosofía judía.



El gran compositor Franz Liszt ha tenido la brillante idea en su
sinfonía de Fausto para describir la naturaleza Faustica mediante un
número de temas plásticos, expresar la naturaleza de Mephistopheles sin
embargo por el hecho que éste, incapaz de un tema propio, se desgasta en
deformar los temas de Fausto hacia una dirección determinada a la
disonancia. Así la filosofía judía tampoco tiene ningún tema, sino que
ella ha talmudizado todos los temas de los grandes filósofos arios y en
eso exactamente consiste la naturaleza singular de su existencia
insustancial.



Ahora es el tiempo de Moisés Mendelsohn, del cual Graetz dice tan bien,
él ha introducido como gerente de un negocio de sedas la filosofía "en
las casas de las personas, la ha hecho movil y placentera" - es el
tiempo de Moisés Mendelsohn, allí la disonancia comienza de aumentarse
en la sinfonía tremenda del pensamiento alemán. Ellas crecen y crecen,
hasta que al final del siglo 19 las cacofonías inundan todo y se han
hecho segun la frase de Fausto un movimiento Mefistofelico. Ahora los
Judíos han irrumpido no sólo numéricamente en cantidades apenas creíbles
en la filosofía alemana - usted me ahorrará aquí la enumeración de más
de 200 nombres que podría mencionarle, - no, ahora ellos tienen también
todos los temas que hay en general, definitivamente en la mano. Ellos
han ocupado en cada dirección y en cada rama las posiciones claves. Y
ahora la cacofonía se hace tan ensordecedora que también la mayor parte
de los alemanes de pura sangre comienzan a tocar con ella.



Hoy le hemos quitado a los Judíos los instrumentos de las manos. Pero
sus disonancias todavía flotan en el aire, y todavía hay gente que
querría seguir haciendo musica en estas maneras. Nuestro anuncio de
lucha despiadado es válido para ellos. Ya que queremos escuchar
nuevamente los temas bien formados originales, los temas destalmudizados
de nuestra filosofía.



Pero vamos aún más, queremos dejar los viejos temas culminar en uno
nuevo que será tan exaltado que Mephistopheles tendrá que sacar su mano
de eso.



Si Platon ha tenido su Philo,

Aristoteles su Maimonides,

Descartes y Giordano Bruno su Spinoza,

Newton su Einstein,

Kant su Cohen,

Hegel su Marx,

Nietzsche su Siegmund Freud,





Así nuestra filosofía Nacionalsocialista se hará reflejo tan claro y
despejado de la naturaleza de nuestra raza que ningún judío será capaz
de asaltar más en ella.



----

FIN

carlosguerra is offline






 






Reply With Quote


















Old
05-12-2010, 05:30 AM



 
#4



Account Disabled by Request


Join Date: Mar 2010
Location: Celtiberia, Hispania Gothorum, Cristianoviejolandia, España
Posts: 7,408
Navas de Tolosa is a name known to allNavas de Tolosa is a name known to allNavas de Tolosa is a name known to allNavas de Tolosa is a name known to allNavas de Tolosa is a name known to allNavas de Tolosa is a name known to all





Default
Re: El asalto del Judaísmo en la filosofía (traduccion)






Aunque es un texto demasiado profundo para mi , su mensaje esta clarisimo y la verdad es que te lo has currado, CarlosGuerra, asi que te felicito .

Navas de Tolosa is offline






 






Reply With Quote


















Old
05-12-2010, 08:42 PM



 
#5



Forum Member

carlosguerra's Avatar


Join Date: Jul 2007
Location: Chile
Posts: 1,913
carlosguerra has a spectacular aura aboutcarlosguerra has a spectacular aura about





Default
Re: El asalto del Judaísmo en la filosofía (traduccion)






Agradezco tu reconocimiento Navas, en cierto modo me ayuda a
motivarme mas y mas saber que otros leen y aprecian mis labores de
traductor.



Yo hago estas traducciones gratuitas en los ratos libres que dispongo, a
veces dejando en segundo plano otras cosas, pero lo veo como un deber,
como una forma de contribuir con mi mejor talento a la causa en que
creo.



Claro que son temas que disfruto, que igual haria por mi cuenta con o
sin elogios, pero nunca esta demas glorificar y aplaudir el esfuerzo, y
no lo digo por ser mi caso, pues siempre que veo algun trabajo de merito
trato de hacerle llegar al autor mi reconocimiento.

carlosguerra is offline






 






Reply With Quote


















Old
05-13-2010, 01:27 AM



 
#6



Account Inactive


Join Date: Apr 2008
Posts: 100
rommels is on a distinguished road





Default
Re: El asalto del Judaísmo en la filosofía (traduccion)






muy buen intento carlosguerra de traduccion pero careces de terminos
filosoficos para aclarar mas el sentido del texto pues al final te falto
poner la parte de que la filosofia ns es pura raza aria y los judios la
copian y plajean las obras arias y que no lo van a permitir mas,
ademas me parece que te salteaste ciertos parrafos que son
incompresibles en español.yo colocare los puntos que te faltaron de mi
traduccion de grunsky, a ver que opinas, saludos

rommels is offline






 






Reply With Quote


















Old
05-13-2010, 03:42 AM



 
#7



Forum Member

Sigfrid's Avatar


Join Date: May 2008
Posts: 543
Sigfrid is on a distinguished road





Default
Re: El asalto del Judaísmo en la filosofía (traduccion)






Quote:


Originally Posted by Navas de Tolosa
View Post
Aunque es un texto demasiado profundo para mi , su mensaje esta clarisimo y la verdad es que te lo has currado, CarlosGuerra, asi que te felicito .




Coincido.

Sigfrid is offline






 






Reply With Quote


















Old
05-13-2010, 12:46 PM



 
#8



Forum Member

carlosguerra's Avatar


Join Date: Jul 2007
Location: Chile
Posts: 1,913
carlosguerra has a spectacular aura aboutcarlosguerra has a spectacular aura about





Default
Re: El asalto del Judaísmo en la filosofía (traduccion)






Quote:


Originally Posted by rommels
View Post
muy buen intento carlosguerra de
traduccion pero careces de terminos filosoficos para aclarar mas el
sentido del texto pues al final te falto poner la parte de que la
filosofia ns es pura raza aria y los judios la copian y plajean las
obras arias y que no lo van a permitir mas, ademas me parece que te
salteaste ciertos parrafos que son incompresibles en español.yo colocare
los puntos que te faltaron de mi traduccion de grunsky, a ver que
opinas, saludos
rommels: si te fijas debajo de los parrafos que estan mas
complicados puse signos como (.), (-) y (?) dependiendo de cuan certera
fue la traduccion, los (.) eran 80% de certeza, los guiones 70% y el (?)
diria que un 50 o 60%.



Traduje todo el texto tal como era, asi que no puedo agregarle ¨terminos
filosoficos¨ donde no aparecen, eso sería distorsionar el texto, podria
sí hacer un anexo con comentarios pero eso seria otra cosa.



Espero ver tu traduccion pronto.

carlosguerra is offline






 






Reply With Quote


















Old
05-13-2010, 09:32 PM



 
#9



Account Inactive


Join Date: Apr 2008
Posts: 100
rommels is on a distinguished road





Default
Re: El asalto del Judaísmo en la filosofía (traduccion)






bueno
carlos aqui te coloco un extracto de mi traduccion a ver que opinas ,te
resalto que esta es la unica parte que critico de tu traduccion,espero
que sepas cotejarla esta parte que resalto yo con la tuya, lo demas lo
hiciste bien, coloque el original aleman para quien quiera dar otra
vision o sentido a la traducciion de estos parrafos..carlosguerra
fijate sobre todo en el final de texto donde la rassen es exaltada.
saludos








La idea central del siguiente razonamiento:

Als
Grundbestandteile von Spinozas Lehre werden folgende Faktoren angesetzt:
Como los elementos básicos de la doctrina de Spinoza, señalo los
siguientes factores:


„Gott
oder die Natur“, das sei eigentlich „Atheismus“, meint Klausner, und
fährt dann "Dios o la naturaleza", que en realidad es "ateísmo", dice
Klausner, y luego dice


fort: continuación:

„Und die
Seele des Menschen ist bloß die Idee seines Körpers.“ Das sei
„Materialismus“. "Y el alma del hombre no es más que la idea de su
cuerpo." Ese fue el "materialismo".


„Es gibt
keinen Zweck in der Natur und keinen Zweck beim Menschen“, das sei "No
hay ningún propósito en la naturaleza y ningún propósito en los seres
humanos", Mechanismus“. "Mecanicismo".


„Es gibt keinen freien Willen“, das sei „Determinismus“. "No hay voluntad libre" que es el "determinismo".

„Es gibt kein Gut und Böse“, das sei „Utilitarismus“. "No hay bien y del mal" que es "utilitarismo".

„Recht ist nichts als Kraft“, das sei „Machiavellismus“. "no es el derecho sino la fuerza", que es "maquiavélico".

Jetzt
kommt für uns die kaum glaubliche Offenbarung der jüdischen Seele, von
der ich Ahora viene por nosotros a la revelación increíble del alma
judía, que yo


eben
sprach. acabo de mencionar. Denn Klausner fährt nun, nachdem er
solchermaßen die Bausteine von Para Klausner ahora se mueve después del
anexo para los bloques de construcción de


Spinozas
Lehre bestimmt hat, ganz verzückt wörtlich fort: La doctrina de Spinoza
ha determinado literalmente arrebatados de distancia:


„Und wie
wunderbar ist es, daß all diese mangelhaften Elemente am Ende ihrer
Entfaltung gerade "Y lo maravilloso que es que todos estos artículos
defectuosos al final de su floración ahora


das
Gegenteil hervorbringen, eine ideale und positive Weltanschauung, die
nicht ihresgleichen in der producir el contrario, un ideal y una actitud
positiva, que son incomparables en la


Welt hat.“ Mundial ha ".

Ist es
uns bei diesen Worten nicht, als sähen wir den kleinen Juden seinen Topf
auf dem ¿Es a nosotros en estas palabras no como si vimos la olla Judio
poco sobre la


Handrücken
zur Tür hinaustragen? Dorso de la mano sacar la puerta? Er lacht uns
spöttisch und vergnügt an. Se ríe de nosotros con curiosidad y feliz.
Wer nicht genau ¿Quién no exactamente


hinschaute,
könnte ja meinen, daß er gesündigt hätte. una mirada más cercana de
hecho podría pensar que había pecado. Aber er hat den Topf glücklich
Pero él es feliz de la olla


herausgebracht
und doch das Gesetz nicht übertreten. en libertad, y sin embargo la ley
no sea violada. Spinoza ist Atheist, Materialist, Spinoza es un ateo,
materialista,


Mechanist,
Determinist, Utilitarist und Machiavellist und trotzdem hat er das
Gesetz erfüllt, Mecanicista, determinista, utilitaria y maquiavélica, y
sin embargo se ha cumplido la ley,


die
erhabenste religiöse Weltanschauung und geschenkt, die es gibt. dada la
creencia religiosa que más exaltado y que no existe.


Was der
Kern dieser Weltanschauung ist, darüber werden wir in jener Festschrift
dann ¿Cuál es el núcleo de esta creencia, entonces lo que vamos en esa
conmemorativa


noch von
vielen Seiten eingehend belehrt. sin embargo, muchos lados debidamente
instruido. „Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit bleiben Siguen
siendo "libertad, igualdad y fraternidad


unnahbare
Ideale, solange nicht zu ihrer Verwirklichung im Sinne Spinozas
geschritten ideales inalcanzables, aunque no de proceder a su
realización en el sentido de Spinoza,


wird“,
schreibt der jüdische Herausgeber, und Ignacy Myslicki aus Warschau,
vormals der voluntad ", escribe el editor de judíos, y Ignacy Myslicki
de Varsovia, antes de la Ostjude Halpern, ergänzt dies durch die
Feststellung, daß „die ganze Lehre Spinozas auf die Oriental Judio
Halpern, complementa esta afirmando que "toda la doctrina de Spinoza
sobre la


Bildung der Idee des Menschen als des Musterbildes der menschlichen Natur gerichtet ist“. La formación de la idea del hombre como el modelo de la imagen de la naturaleza humana se dirige.

Die Idee
des Menschen, das war ja auch das Ziel des Juden Cohen, und so enthüllt
sich uns die La idea del hombre, que era también el objetivo de la
Cohen Judio, y así nos ha revelado el


Meinungsverschiedenheit
zwischen diesem und Spinoza schließlich nur als der Streit zweier
Rabbis Diferencia entre este y Spinoza, después de todo, sólo cuando la
diferencia entre dos rabinos


von der
Art, wie der ganze Talmud voll davon ist. por la forma, el Talmud está
lleno de ellos. Im Grunde sind sie sich doch alle einig. Básicamente,
sin embargo todos están de acuerdo. Hören Escuchar


wir
Maimonides, den mittelalterlichen Judenphilosophen. Nos Maimónides, los
filósofos judíos medievales. „Jeder Mensch“, sagt er, „kann ein "Todo el
mundo", dice, "puede ser un


Gerechter werden wie Mosche, unser Lehrer, oder ein Frevler wie Jerobam. Justicia son como Moshé, nuestro maestro, o como un malhechor Jerobam. Er kann werden Puede ser

weise
oder beschränkt, barmherzig oder grausam, geizig oder vornehm. o
limitada, misericordioso o tratos crueles, codiciosos o noble. Und so
ist es mit all den Y así es con todos los


Eigenschaften.“
Das ist wiederum die „Idee des Menschen“, wir sagen dazu eine Idee
desjenigen Propiedades. "Esta vez es el" hombre de ideas ", se dice una
idea de que el


Menschen, der für den Talmud reif geworden ist. El
hombre que está maduro para el Talmud. Die talmudisierte Menschheit,
das ist die Form, in La talmudisierte la humanidad, que es la forma en
la


der die
Juden ihre Gastvölker zu sehen wünschen. ver los Judios de sus países de
acogida que desear. Die Form, die ihren messianischen Hoffnungen La
forma, sus esperanzas mesiánicas


Wirklichkeit verleihen soll. La realidad es que dar.

Bei
Maimonides taucht denn auch zum erstenmal der Gedanke einer reinen Para
Maimónides, que también aparece por primera vez la idea de un puro


Vernunftreligion
auf. La religión razón. Wir wundern uns jetzt nicht mehr, daß ihn das
in keiner Weise hindert, Nos preguntamos no más ahora que se ve
obstaculizado en modo alguno,


gleichzeitig
glühender Anhänger der Thora zu sein. mientras seguidor acérrimo de la
Torá a ser. Das Thora-Studium ist für ihn El estudio de la Torá es para
él


überhaupt
das Höchste, was es gibt. incluso lo más alto que hay. Zuerst zwar muß
man den kleinen Thora-Schüler durch En primer lugar, si bien se debe a
los estudiantes poco a través de la Torá


Nüsse
und Feigen zum Lernen bewegen, dann durch das Versprechen, daß er schöne
Schuhe Frutos secos y los higos se mueven a aprender, a continuación,
por la promesa de que muy zapatos


bekomme,
dann durch einen Denar „oder zwei“, später durch die Vorstellung, daß
er ein aparece, por un centavo o dos ", y más tarde por la idea de que
era un


geehrter
Rabbi werde, endlich aber gelangt er zum höchsten Lebensziel: nämlich
die Thora um Querido Maestro, pero finalmente se llega a la meta más
alta en la vida: es decir, la Torá, en la


ihrer
selbst willen zu studieren. el estudio de su propio bien. Was das heißt,
davon können Sie sich nun vielleicht eine kleine Lo que esto significa,
de los que usted puede ahora tal vez un poco


Vorstellung machen, wenn Sie sich an das über den Talmud Gesagte erinnern. Idea de hacer si usted recuerda que el Talmud dice. Immerhin, es Aún así, es

entsteht
auf diese Art der jüdische Weise, den Maimonides feierlich also
kennzeichnet: „Wie surge de esta manera, el sabio judío Maimónides
identifica la ceremonia de esta manera: "¿Cómo


der
Weise an seiner Weisheit und an seinem Charakter zu erkennen ist und
sich dadurch reconocer la forma en su sabiduría y su carácter es y el
hecho de


vom
übrigen Volke unterscheidet, also muß er auch in seinen Handlungen zu
erkennen sein, difiere del resto de la gente, así que debe ser visto
también en sus acciones,


in
seinem Essen und Trinken, in seinem Eheleben, in der Verrichtung seiner
Notdurft, in En su comer y beber en su vida matrimonial, en el desempeño
de su necesidad, en el


Sprache, Gang und Kleidung.“ Discurso, la marcha y la ropa. "

Doch wir wollen nicht kleinlich sein. Pero no seamos mezquinos. Gibt es nicht auch noch wirklich erhabenere Dinge No hay cosas aún realmente sublime

in der jüdischen Philosophie? en la filosofía judía? Gibt es nicht eine jüdische Mystik? ¿No hay un misticismo judío? Ist nicht Spinoza im Grunde Spinoza no es realmente

ein solcher Mystiker? como un místico?

Diese
Fragen eingehend zu erörtern, würde hier viel zu weit führen, ich will
Sie nur noch Debate en profundidad de estas cuestiones, nos llevaría
demasiado lejos, yo acababa de


auf eine
Einzelheit aufmerksam machen, die sinnbildlich für das Ganze stehen
möge. llamar la atención sobre un detalle que puede ser emblemático de
la totalidad. Für Para


Spinoza
ist die Freude der Übergang zu größerer Vollkommenheit, also
Gottähnlichkeit. De Spinoza es la alegría de la transición a una mayor
perfección, por lo divino.


Betrübnis aber grundsätzlich das Gegenteil. Sufrieron,
pero básicamente lo contrario. Und wie sehr er das Gefühl
intellektualisiert, Y lo mucho que la sensación intelectualizada


das geht
aus seiner Lehre hervor, man müsse eine Sache nur verstehen, um ihr
gegenüber als Esto es claro en su enseñanza, hay que entender una sola
cosa, en comparación con sus


etwas
selbst Gebilligtem und selbst Gewolltem frei zu sein. algunos incluso
aprobados y deseó ser libre. Gerade hierin offenbart sich eine
Precisamente en este documento pone de manifiesto una


typisch
jüdische Seelenhaltung. típica actitud alma judía. Eine Haltung, die das
Leid mit Hilfe der Kühle eines vom Una actitud que el sufrimiento
causado por el frío de la


Gemüt abgelösten Intellekts von sich schiebt. Mente se mueve el intelecto separado de él.

Welch
andere Welt leuchtet uns aus dem Spruch Meister Eckharts, eines
wirklichen ¡Qué mundo tan diferentes de nosotros encendió el dicho de
Meister Eckhart, un verdadero


Mystikers,
entgegen, daß das Leid das schnellste Roß sei, das zur Vollkommenheit
führt. Místico, contrariamente a lo que el sufrimiento era el caballo
más rápido que lleva a la perfección. Wie Ya que


anders
klingen die Worte des Führers von seinen drei Freunden: Not, Leid und
Sorge! de lo contrario, las palabras del líder de sonido de sus tres
amigos: la pobreza, el sufrimiento y se preocupe! Es ist Es


also ein
anderes, ob wir auf solchem Hintergrund das Wort Freude emporsteigen
sehen oder Así que sí, si vemos el fondo tal, la palabra alegría o
ascender


ob es Spinoza in den Mund nimmt. Spinoza, si se tiene en la boca.

Deshalb
dürfen wir auch nicht gleich an das, was wir Freude nennen, denken, wenn
wir Por lo tanto, no debemos también igual a lo que pensamos dar la
alegría, si


hören, daß eine jüdische Nebenrichtung mystischer Natur, der sog. Chassidismus, diesen oír que una naturaleza mística judía direcciones intermedias, conocido como jasidismo, este

Begriff, den Begriff der Freude, in den Mittelpunkt seiner Lehre stellt. Concepto, el concepto de la alegría en el centro de su enseñanza. Und wir sind damit Y estamos tan

um so
vorsichtiger, wenn wir hören, daß Isaak Lurja und Baal Schem, welch
letzterer den los más prudentes cuando nos enteramos de que Isaac Luria y
Baal Shem, el último de los


Chassidismus
im 17. Hasidismo en el 17 Jahrhundert begründete, ihre tiefsten
Geheimnisse dem Sohar Del siglo motivado, sus secretos más íntimos del
Zohar


verdanken
wollen, dessen Lektüre im chassidischen Judentum Pflicht ist. gracias
quiero es la lectura del derecho judío jasídico. Sohar, so heißt das
Zohar, que significa


Hauptbuch
der sog. Kabbala, die eine vollkommen talmudisierte neuplatonische
Mystik Ledger llamó la Cábala, una mística neoplatónica completamente
talmudisierte


darstellt.
representa. Aus der Kabbala also wächst der Chassidismus heraus und
dieser wiederum bildet Así, desde el jasidismo Cábala está creciendo, y
esto a su vez, las formas


nach
jüdischem Zeugnis die innere Haltung, in der der französische Jude
Bergson mit seiner según el testigo judío de la actitud interior de la
Judio francés, Bergson y su


Lebensphilosophie wurzelt. Filosofía de la vida enraizada.



Aber gleichviel, Pero no importa,

ob mystizistische Kabbala, Chassidismus oder Talmud, si la Cábala mystizistische, jasidismo y el Talmud,

ob thoragläubig oder liberal, thoragläubig o liberal,

ob Philo, Maimonides oder Spinoza, si Filón, Maimónides, Spinoza,

ob Cohen oder Husserl oder Bergson, si Cohen o Husserl, o Bergson,

ob Marx, Siegmund Freud oder Albert Einstein, si Marx, Sigmund Freud y Albert Einstein,

es gibt nur eine einzige jüdische Philosophie. Sólo hay una filosofía judía.

Der
große Tondichter Franz Liszt hat in seiner Faustsymphonie den genialen
Gedanken El gran compositor Franz Liszt, en su Sinfonía Fausto la
brillante idea


gehabt,
das Wesen Fausts durch eine Anzahl von plastischen Themen zu schildern,
das había, para describir la esencia de Faust de una serie de cuestiones
escultórico, la


Wesen
des Mephistopheles aber dadurch auszudrücken, daß dieser, unfähig zu
einem Expresar la esencia de Mephisto, pero el hecho de que este,
incapaz de


eigenen
Thema, sich darin erschöpft, die Themen Fausts nach einer bestimmten
Richtung hin propio tema, se agota en los temas de Fausto de una
determinada dirección


zu
Dissonanzen zu verzerren. falsear disonancias. So hat auch die jüdische
Philosophie kein einziges Thema, aber sie Así, la filosofía judía no
tiene un solo tema, sino que


hat alle
Themen der großen arischen Philosophen talmudisiert und darin eben
besteht das Tiene todas las cuestiones importantes talmudisiert
filósofos arios y él es el


eigentümliche Wesen ihres substanzlosen Daseins. naturaleza peculiar de su existencia sin sustancia.

Es ist
nun die Zeit Moses Mendelsohns, von dem Graetz so schön sagt, er habe
als Ahora es el tiempo de Moisés Mendelssohn, de quien Graetz decir, es
que, como


Geschäftsführer
einer Seidenhandlung die Philosophie „in die Wohnungen der Menschen
Director de una filosofía de actuar de la seda "en los hogares de las
personas


eingeführt,
sie beweglich und genußreich gemacht“ – es ist die Zeit Moses
Mendelsohns, da introducidas, que se movían y hacían agradable "- es el
tiempo de Moisés Mendelssohn, como


beginnen
sich die Dissonanzen in der gewaltigen Symphonie deutschen Denkens zu
mehren. para comenzar las disonancias en la sinfonía poderosa del
pensamiento alemán en aumento.


Sie wachsen und wachsen, bis am Ende des 19. Crecen
y crecen hasta el final de la 19 ª Jahrhunderts die Mißklänge alles
überfluten Siglo, la inundación de todos los desacuerdos


und aus
dem Faustsatz ein Mephistophelessatz geworden ist. y se ha convertido de
la pena de puño de un Mephistophelessatz. Die Juden sind jetzt nicht
nur Los Judios son ahora no sólo


zahlenmäßig
in kaum glaublichen Mengen in die deutsche Philosophie eingebrochen –
Sie numéricamente dividida en cantidades casi increíble en la filosofía
alemana - se


werden
mir hier die Aufzählung von mehr als 200 Namen, die ich Ihnen nennen
könnte, Estaré aquí la lista de más de 200 nombres que yo podría llamar


ersparen
–, nein, sie haben jetzt auch alle Themen, die es überhaupt gibt,
endgültig in der - De sobra, que no, que ahora tienen todos los
problemas que existen, en la final


Hand. Mano. Sie haben in jeder Richtung und in jedem Teilgebiet die Schlüsselstellungen besetzt. Han llenado en cualquier dirección y en cada pequeña área de las posiciones clave.

Und die
Kakophonie wird nun so ohrenbetäubend, daß auch die meisten der Y la
cacofonía es ahora tan ensordecedor que incluso la mayoría de los


Deutschblütigen mitzumusizieren beginnen. Sangre Mitzumusizieren alemán empezar.

Heute
haben wir den Juden ihre Instrumente aus der Hand genommen. Hoy hemos
tomado la Judios de sus instrumentos a mano. Aber ihre Sin embargo, su


Dissonanzen
schweben noch in der Luft, und es gibt noch immer Leute, die nach
diesen Disonancias todavía flotando en el aire, y siempre hay gente que
está después de estos


Weisen
weitermusizieren möchten. Prosigue tocando la pieza de música que el
sabio desea. Ihnen gilt unsere unbarmherzige Kampfansage. Ellos merecen
nuestro reto implacable. Denn wir Debido a que


wollen
wieder die ursprünglichen wohlgestalteten Themen, die enttalmudisierten
Themen quieren volver a los temas enttalmudisierten talmudistas, Temas


unserer Philosophie hören. que nuestra filosofía escucha.

Aber wir
wollen noch mehr, wir wollen die alten Themen in einem neuen gipfeln
lassen, Pero queremos más, queremos tener los viejos temas culminar en
un nuevo


das so erhaben sein wird, daß Mephistopheles seine Hand davon lassen muß. Esto será tan sublime que Mefistófeles tiene que abandonar su mano.

Wenn Platon seinen Philo gehabt hat, Si Platón tenía su Filón

Aristóteles suAristoteles seinen Maimonides, Maimónides

Descartes und Giordano Bruno ihren Spinoza, Descartes y Giordano Bruno su Spinoza

Newton seinen Einstein, Einstein, su Newton,

Kant seinen Cohen, Cohen, su Kant,

Hegel seinen Marx, Hegel, su Marx,

Nietzsche seinen Siegmund Freud, Nietzsche, su Sigmund Freud,



so wird
unsere nationalsozialistische Philosophie so klar und ungetrübt das
Wesen unserer Rasse spiegeln, daß kein Jude mehr sich daran zu
vergreifen vermag




así que nuestra filosofía nacional socialista tan clara y limpia o pura es la esencia que nuestra raza refleja, que ningún judío mas se arriesgara a falsificar,plagiar,robar,tergiverar y maltratar y abusar de su legado.

rommels is offline






 






Reply With Quote


















Old
05-14-2010, 12:22 AM



 
#10



Forum Member

carlosguerra's Avatar


Join Date: Jul 2007
Location: Chile
Posts: 1,913
carlosguerra has a spectacular aura aboutcarlosguerra has a spectacular aura about





Default
Re: El asalto del Judaísmo en la filosofía (traduccion)






camarada rommels:

Lo que pasa es que el aleman es un idioma bastante distinto al
castellano de alli que algunos terminos como por ejemplo Einbruch tengan
varios significados revisando en el diccionario aleman-ingles veo
Einbruch significa: raid (asaltar), robbery(robo), burglary(hurto),
onset(ataque asalto), break-in(irrumpir), entonces estos terminos
significan dos cosas irrumpir-atacar y robar entonces yo usé ASALTAR que
combina ambas cosas.



algo parecido pasa con el termino VERGREIFEN
que puede traducirse como falsificar, plagiar, robar, tergiverar,
maltratar y abusar (como tu pusiste) pero yo decidi usar sólo un
adjetivo ya que era UNA sola la palabra y usé ASALTAR (que tambien
aparece en los diccionarios como traduccion de vergreifen) para darle
coherencia y continuidad respecto al titulo.




Algunas frases de TU traduccion SÍ me parecieron mas fluidas y mas naturales que las que puse yo

Por ejemplo



- Como elementos básicos de la doctrina de Spinoza son puestos los
siguientes factores: (mi version, es quiza demasiado literal y suena
algo rara)

- Como los elementos básicos de la doctrina de Spinoza, señalo los
siguientes factores: (tu version, es basicamente lo mismo pero suena mas
natural, mas tipicamente castellano)



-Y el alma del hombre no es más que la idea de su cuerpo." (mi version)

- Y el alma de la persona es sólo la idea de su cuerpo." (tu version).



Bueno camarada me gustaria intercambiar versiones de distintos textos
del aleman al español para irlos puliendo en estilo, como dice el dicho
¨Dios está en los detalles¨ a veces no puedo darle mas tiempo a las
traducciones para que salgan tan fluidas como quisiera, ya que en el
mismo tiempo que uno tarda en corregir los detalles minimos podria estar
traduciendo otros textos (ahora estoy traduciendo un texto italiano
sobre Nietzsche y Wagner que es todo un desafio dado la complejidad del
autor).

carlosguerra is offline






 






Reply With Quote















Reply


































Posting Rules

You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts


BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off





Forum Jump






Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post


Introduccion a la filosofia de vida NS (traduccion del aleman)
Sonderweg Stormfront en Español y Portugués 8 05-01-2014 01:35 PM


AL ASALTO DEL PARLAMENTO GRIEGO
sebottendorf88 España 5 05-06-2010 02:32 PM


La criminalidad del Judaismo
Daguerre Stormfront en Español y Portugués 0 12-29-2008 10:27 AM


traduccion del ruso
Von_Sebottendorff América Latina 2 07-04-2006 11:01 AM


VIDEO DEL ASALTO AL CASTILLO DE MONTJUIC (Barcelona, Cataluña)
CAMPAN0 España 2 03-28-2006 07:46 AM









All times are GMT -4. The time now is 06:53 PM.










website security




Content Copyrighted ©1995-2014 by Stormfront

PO Box 6637, West Palm Beach FL 33405

Telephone: 561-833-0030




Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2016, Jelsoft Enterprises Ltd.






Page generated in 0.35236 seconds with 11 queries

No hay comentarios:

Publicar un comentario